cover

1-10 - 阿爆(阿仍仍)&Dizparity

1-10-阿爆(阿仍仍)&Dizparity.mp3
[00:00.0]1-10 - 阿爆/Dizparity [00:03.59] [00:0...
[00:00.0]1-10 - 阿爆/Dizparity
[00:03.59]
[00:03.59]词:阿爆(阿仍仍)/王秋兰(爱静)
[00:07.18]
[00:07.18]曲:阿爆(阿仍仍)/叶柏成
[00:10.77]
[00:10.77]Langedau
[00:12.01]听好了
[00:12.01]Uri ku tuluan mun taicu a senay
[00:15.44]现在这首歌 我来教你们
[00:15.44]Kemasi tua 1 a djaljun 10
[00:20.71]从一慢慢数到十
[00:20.71]Kinataqumaqan na Paiuan
[00:25.77]这是一个排湾家庭的故事
[00:25.77]Kinataqumaqan na Paiuan
[00:30.98]这是一个排湾家庭的故事
[00:30.98]Kinataqumaqan na Paiuan
[00:33.34]这是一个排湾家庭的故事
[00:33.34]Paiuan
[00:36.25]
[00:36.25]Kinataqumaqan na Paiuan
[00:38.49]这是一个排湾家庭的故事
[00:38.49]Paiuan
[00:41.37]
[00:41.37]Kinataqumaqan na Paiuan
[00:43.77]这是一个排湾家庭的故事
[00:43.77]Paiuan
[00:46.61]
[00:46.61]Kinataqumaqan na Paiuan
[00:52.53]这是一个排湾家庭的故事
[00:52.53]1 lja ku varung a cuacuay anga
[00:55.0]我心里守着一个愿望好久了
[00:55.0]Ma2in itjen a patje mamiling
[00:57.55]我要我们两个永远在一起
[00:57.55]3 a vurati a pacecececeng anga
[01:00.2]有三个地瓜就刚好够吃了
[01:00.2]4 a vasa mavetu itjen
[01:02.81]若四个芋头 就太饱了
[01:02.81]5 a ku aljak pupicul aravac
[01:05.41]生五个很有力量的孩子
[01:05.41]6 a djinameq sauqaljay aravac
[01:16.0]打到六个猎物 有够英勇
[01:16.0]7 a qavay qaruqaruten inika marivu
[01:18.45]七个阿拜糕分他们吃 就不会吵架
[01:18.45]8 a kalipang inika madrasi
[01:21.06]八个斗笠给他们 就不会受日晒
[01:21.06]9 a kava maseljec aravac
[01:23.29]九件衣服给他们穿得暖暖的
[01:23.29]10 a ku vuvu ku taliduan anga
[01:26.18]再十个孙子 我也太幸福了吧
[01:26.18]Ita drusa tjelu sepatj lima
[01:29.31]
[01:29.31]Umen pitju alu siva tapuluq
[01:33.520004]
[01:33.520004]Kinataqumaqan na Paiuan
[01:35.93]这是一个排湾家庭的故事
[01:35.93]Paiuan
[01:38.759995]
[01:38.759995]Kinataqumaqan na Paiuan
[01:41.16]这是一个排湾家庭的故事
[01:41.16]Paiuan
[01:44.0]
[01:44.0]Kinataqumaqan na Paiuan
[01:46.32]这是一个排湾家庭的故事
[01:46.32]Paiuan
[01:49.19]
[01:49.19]Kinataqumaqan na Paiuan
[01:52.39]这是一个排湾家庭的故事
[01:52.39]1 lja ku varung a cuacuay anga
[01:54.91]我心里守着一个愿望好久了
[01:54.91]Ma2in itjen a patje mamiling
[01:57.58]我要我们两个永远在一起
[01:57.58]3 a vurati a pacecececeng anga
[02:00.14]有三个地瓜就刚好够吃了
[02:00.14]4 a vasa mavetu itjen
[02:02.7]若四个芋头 就太饱了
[02:02.7]5 a ku aljak pupicul aravac
[02:05.41]生五个很有力量的孩子
[02:05.41]6 a djinameq sauqaljay aravac
[02:07.84]打到六个猎物 有够英勇
[02:07.84]1 2 3 4 5 6
[02:11.76]
[02:11.76]Inuan nga 7
[02:13.26]啊七馁?
[02:13.26]7 a qavay qaruqaruten inika marivu
[02:15.83]七个阿拜糕分他们吃 就不会吵架
[02:15.83]8 a kalipang inika madrasi
[02:18.44]八个斗笠给他们 就不会受日晒
[02:18.44]9 a kava maseljec aravac
[02:20.66]九件衣服给他们穿得暖暖的
[02:20.66]10 a ku vuvu ku taliduan anga
[02:23.51]再十个孙子 我也太幸福了吧
[02:23.51]Ita drusa tjelu sepatj lima
[02:26.73]
[02:26.73]Umen pitju alu siva tapuluq
[02:31.02]
[02:31.02]Kinataqumaqan na Paiuan
[02:33.45]这是一个排湾家庭的故事
[02:33.45]Paiuan Paiuan Paiuan
[02:54.56]
[02:54.56]Kinataqumaqan na Paiuan
[02:56.45]这是一个排湾家庭的故事
[02:56.45]Ita drusa tjelu sepatj lima
[02:58.06]
[02:58.06]Umen pitju alu siva tapuluq
[03:00.23]
[03:00.23]Kinataqumaqan na Paiuan
[03:05.3]这是一个排湾家庭的故事
[03:05.3]Ita drusa tjelu sepatj lima
[03:08.47]
[03:08.47]Umen pitju alu siva tapuluq
[03:10.84]
[03:10.84]Kinataqumaqan na Paiuan
[03:12.7]这是一个排湾家庭的故事
[03:12.7]Paiuan
[03:15.35]
[03:15.35]Kinataqumaqan na Paiuan
[03:17.81]这是一个排湾家庭的故事
[03:17.81]Paiuan
[03:20.48]
[03:20.48]Kinataqumaqan na Paiuan
[03:25.048]这是一个排湾家庭的故事
展开