cover

燈 - 崎山蒼志

燈-崎山蒼志.mp3
[00:00.0]燈 - 崎山蒼志 (さきやま そうし) [00:00.57...
[00:00.0]燈 - 崎山蒼志 (さきやま そうし)
[00:00.57]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.57]词:崎山蒼志
[00:00.81]
[00:00.81]曲:崎山蒼志
[00:01.11]
[00:01.11]僕の善意が壊れてゆく前に
[00:08.61]在我的善意完全崩溃之前
[00:08.61]君に全部告げるべきだった
[00:16.19]我该把一切都告诉你的
[00:16.19]夜が降りて解けての生活に
[00:23.76]夜幕在我的生活中降临又溶解
[00:23.76]混濁した気持ち掠れる燈
[00:31.99]心情浑浊一片 灯火朦胧幽微
[00:31.99]仕方がないと受け入れるのなら
[00:35.85]如果能接受这种无可奈何
[00:35.85]それまでだってわかっても
[00:39.49]也就不过如此了 尽管心底明白
[00:39.49]なんだか割に合わないの 意義が
[00:43.44]可总觉得不合算 好像
[00:43.44]ないなんて
[00:46.69]毫无意义
[00:46.69]何処にでもあるようなものが
[00:50.57]原以为随处可见的东西
[00:50.57]ここにしかないことに気づく
[00:54.0]才发现竟只有这里才拥有
[00:54.0]くだらない話でもよくて
[00:57.85]即便说些无聊的话题也好
[00:57.85]赤らめた顔また見せて
[01:02.23]我想再看到你泛红的脸颊
[01:02.23]故に月は暗い 頭flight
[01:04.67]因而月色昏暗 大脑选择逃避
[01:04.67]今日は櫂を持って
[01:06.06]今日手持船桨
[01:06.06]探し物がない 揺れる愛
[01:08.46]却无甚可寻找 只在暗地里
[01:08.46]隠し持って生きる
[01:09.9]怀着摇曳的爱活下去
[01:09.9]故に月は暗い 頭flight
[01:12.25]因而月色昏暗 大脑选择逃避
[01:12.25]今日は何処も行けず
[01:14.12]今天哪儿也去不了
[01:14.12]眠る 眠る 新品の朝へ
[01:17.47]沉睡 沉睡 去往崭新的黎明
[01:17.47]孤独 under crying
[01:18.95]孤独嚎啕大哭
[01:18.95]めんどくさい 線引きのない
[01:21.2]真麻烦 未经过划分的记忆
[01:21.2]記憶は儚い
[01:22.62]如此短暂而虚幻
[01:22.62]昨日にまるで用はない
[01:24.97]仿佛昨日时光毫无用处
[01:24.97]故に月は暗い 歪むlight
[01:27.3]因而月色昏暗 灯影扭曲
[01:27.3]明日は何処行こう
[01:31.68]明天要去哪里好呢
[01:31.68]傷ついてる心がわかるのに
[01:39.35]为何明知自己的心如何受伤
[01:39.35]なぜ傷つけてしまうおんなじ跡
[01:46.95]却还要重蹈覆辙伤害了你
[01:46.95]エゴといって一括りにしていた
[01:54.34]索性把这一切都概括为自我
[01:54.34]僕とあなたの本当 透明に燃えて
[02:02.76]而我与你的真实 透明地燃烧起来
[02:02.76]変わりたくって変わらない気持ち
[02:06.59]想要改变却变不了的感情
[02:06.59]形だけ崩れてく
[02:10.26]只有形态碎裂崩塌
[02:10.26]希望の手 離さない 君の幽霊と
[02:17.32]希望的手 不愿松开 你的幽灵
[02:17.32]孤独から日々を数えたら
[02:21.20999]出于孤独开始细数往昔时光
[02:21.20999]ひとつの涙に溺れてた
[02:24.76]却沉浸在一滴泪中无法自拔
[02:24.76]くだらないならいっそ壊して
[02:28.49]既然无聊索性就毁掉一切吧
[02:28.49]歌の中で自由に生きるから
[02:57.11]我会在歌声中自由地活下去
[02:57.11]何処にでもあるようなものが
[03:00.95]原以为随处可见的东西
[03:00.95]ここにしかないことに気づく
[03:04.51]才发现竟只有这里才拥有
[03:04.51]くだらない静けさの夜また
[03:08.2]无聊而寂静的深夜里
[03:08.2]記憶に住む僕だけ目覚める
[03:12.24]只有蜗居在记忆中的我醒来
[03:12.24]ここにしかない
[03:15.96]我想要触碰
[03:15.96]君に触れたい
[03:19.52]只存在于此的你
[03:19.52]くだらない話でもよくて
[03:23.3]即便说些无聊的话题也好
[03:23.3]赤らめた顔また見せて
[03:27.73]我想再看到你泛红的脸颊
[03:27.73]孤独under crying
[03:31.5]孤独嚎啕大哭
[03:31.5]孤独under crying
[03:35.34]孤独嚎啕大哭
[03:35.34]孤独under crying
[03:38.98]孤独嚎啕大哭
[03:38.98]孤独under crying
[03:42.82]孤独嚎啕大哭
[03:42.82]孤独under crying
[03:44.29001]孤独嚎啕大哭
[03:44.29001]めんどくさい 線引きのない
[03:46.7]真麻烦 未经过划分的记忆
[03:46.7]記憶は儚い
[03:48.12]如此短暂而虚幻
[03:48.12]昨日にまるで用はない
[03:50.51]仿佛昨日时光毫无用处
[03:50.51]故に月は暗い 歪むlight
[03:52.75]因而月色昏暗 灯影扭曲
[03:52.75]明日は何処行こう
[03:57.75]明天要去哪里好呢
展开