cover

「风夏」插曲「Climber‘s High! The fallen moon ver.」 - KusunokiAsuha

「风夏」插曲「Climber‘s High! The fallen moon ver.」-KusunokiAsuha.mp3
[00:0.0]Climber's High! (The fallen moon Ver.) (《...
[00:0.0]Climber's High! (The fallen moon Ver.) (《风夏》TV动画插曲) - Lynn (りん)
[00:5.71]//
[00:5.71]词:瀬尾公治
[00:11.42]//
[00:11.42]曲:WEST GROUND
[00:17.13]//
[00:17.13]辿り着けると信じてた場所は
[00:19.65]相信终将到达的地方
[00:20.63]高く遠く
[00:21.44]程高途远
[00:22.51]現実味無くした約束
[00:24.98]没有现实感的约定
[00:24.98]霞む君のコトバ
[00:26.98]模糊了你的话语
[00:27.83]人波を外れていく影
[00:29.68]被排除在人群之外的身影
[00:30.45]歩幅合わせる気のない鼓動
[00:33.0]只是不愿配合他人步调 跳动的心
[00:33.0]ただ無関係だって眺めてた
[00:37.84]即便毫无关系也远远眺望
[00:38.38]リピートされてく聴き飽きた日々に
[00:41.56]对这重复着 听得厌倦的日常
[00:41.56]乗り遅れないように更新しても
[00:43.92]为了不落于人后而不断更新
[00:43.92]溶け込めていない
[00:45.33]无法消除的急躁感逼迫而来
[00:45.33]苛立ちが迫り来る箱の中
[00:47.39]被封存在箱子中的心
[00:47.39]心が磨り減っていく
[00:49.44]渐渐地被磨灭
[00:50.68]掻き消されていくなら
[00:52.75]被剥夺得一干二净的话
[00:53.26]燃え尽きる覚悟で
[00:55.0]只有带着燃烧殆尽的觉悟
[00:55.0]四角い空を叩き割るだけ
[00:56.8]去敲碎撕裂那四角的天空
[00:58.85]心に熱い風纏って
[01:02.75]就让心伴随着炽热的风
[01:02.75]駆け上がって行こうぜ
[01:07.18]扶摇而上吧
[01:07.18]繋ぎ止める鎖引きちぎって
[01:12.9]去扯断那紧紧束缚着的锁链
[01:12.9]未完成を解き放て
[01:16.75]解放那未完成的使命
[01:16.75]終わりが来るその瞬間までは
[01:22.5]直到结束的那个瞬间前
[01:22.5]Climber's high
[01:23.67]超越巅峰
[01:25.13]誰も壊せない鋼の夢届け
[01:30.32]把谁都无法摧毁的那如钢铁一般的梦想
[01:32.]世界の果てまでも
[01:35.7]传达到世界尽头
[01:53.67]瞳に宿る光のカケラが
[01:57.87]瞳孔中映出的光的碎片
[01:57.87]暗闇を切り裂いてゆくopen your eyes
[01:63.38]劈裂黑暗
[01:66.18]湧き上がる衝動に従え
[01:71.1]让心遵从这喷涌而出的冲动
[01:71.1]もっともっと強く望めば
[01:75.72]若是想要变得更加更加的强的话
[01:75.72]きっときっと高く跳べるさ
[01:80.15]一定一定会达到更高
[01:80.15]ずっとずっと求め続けた
[01:84.93]一直一直向着那个地方
[01:84.93]あの場所へ
[01:87.12]去追寻
[01:88.62]リプレイされてく後悔の日々に
[01:93.43]重现那些后悔的日子
[01:93.43]押し流されないように抗っても
[01:98.15]为了不让它随时间消逝而奋起抗争
[01:98.15]戻らない面影が誘う記憶の中の心
[02:03.92]被回不去的光景所迷惑的记忆中的本心
[02:05.55]失っていく忘れ去っていくなら
[02:13.8]渐渐失去 忘却了的话
[02:13.8]降りしきる痛みを
[02:16.82]只有把如雨而下钻心的疼痛
[02:16.82]受け止めたまま
[02:18.7]全部欣然接受
[02:18.7]走り出すだけ
[02:20.17]然后奋发而进
[02:23.2]今すぐ
[02:24.83]现在马上
[02:24.83]熱い風纏って
[02:27.03]伴随着炽热的风
[02:27.03]羽ばたいて行こうぜ
[02:30.65]展翅翱翔吧
[02:32.57]届かない空を目指すための
[02:37.83]为了飞到无法触及的天空 达到目标
[02:37.83]不完全な翼で
[02:40.48]即便用那残缺的羽翼
[02:41.63]I believe I can fly to the sky
[02:44.97]//
[02:44.97]If I try to reach my climber's high
[02:48.9]//
[02:50.13]僕しか見れない刹那の夢
[02:55.17]唯我所见的那刹那的梦想
[02:55.17]響け世界の果てまでも
[02:60.55]一直响彻到世界的尽头
[02:60.55]Seasons changing and memories fading
[02:66.98]//
[02:69.48]Time is waiting for my heart to move on
[02:76.77]//
[02:78.]I look to the light with wings wide open
[02:84.78]//
[02:86.22]The wind will take me to my place in the sky
[02:94.02]//
[02:95.58]極限に達した拍動
[02:99.3]达到了极限的悸动
[03:00.62]吹き飛ぶ恐怖心
[03:04.02]吹散消失的内心的恐惧
[03:05.28]永遠に思える距離を
[03:09.78]那以为是永远的距离
[03:09.78]加速して風を切り
[03:13.62]用仿佛破开风一样的速度全速前进
[03:13.62]絶望を越えて見えた景色は
[03:18.58]度过绝望见到的景色
[03:18.58]無限に広がる白い世界と
[03:23.78]是无限广阔的白色世界
[03:23.78]終わらない空の青さだけ
[03:28.9]以及那无垠天空的蔚蓝
[03:39.72]心に熱い風纏って
[03:43.73]就让心伴随着炽热的风
[03:43.73]駆け上がって行こうぜ
[03:47.38]扶摇而上吧
[03:48.45]繋ぎ止める鎖引きちぎって
[03:53.8]去扯断那紧紧束缚着的锁链
[03:53.8]未完成を解き放て
[03:56.55]解放那未完成的使命
[03:58.07]終わりが来るその瞬間まで
[03:61.87]直到结束的那个瞬间
[03:63.58]Climber's high
[03:64.65]超越巅峰
[03:66.4]いつかキミと見た遥かな夢
[03:66.4]曾与你一同见证的遥远梦想
展开