cover

vampire - Olivia Rodrigo

vampire-Olivia Rodrigo.mp3
[00:00.0]vampire (Explicit) - Olivia Rodrigo [00:0...
[00:00.0]vampire (Explicit) - Olivia Rodrigo
[00:03.71]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:03.71]Lyrics by:Daniel Nigro/Olivia Rodrigo
[00:07.43]
[00:07.43]Composed by:Daniel Nigro/Olivia Rodrigo
[00:11.14]
[00:11.14]Produced by:Daniel Nigro
[00:14.86]
[00:14.86]Hate to give the satisfaction asking how you're doing now
[00:18.65]厌恶极了我问询你近况你那得意的嘴脸
[00:18.65]How's the castle built off people you pretend to care about
[00:21.92]你惺惺作态 故作在乎我的无法自拔
[00:21.92]Just what you wanted
[00:24.84]正如你所愿吧
[00:24.84]Look at you cool guy you got it
[00:29.07]看看你冷酷无情的模样 你早就知道
[00:29.07]I see the parties and the diamonds sometimes
[00:31.53]闭上眼的那一刻
[00:31.53]When I close my eyes
[00:32.7]眼前浮现的一幕幕场景是 金碧辉煌的奢华派对
[00:32.7]Six months of torture you sold as some forbidden paradise
[00:36.43]近半年的身心折磨却被你视作所谓的禁忌天堂
[00:36.43]I loved you truly
[00:39.01]我曾真心爱过你
[00:39.01]Gotta laugh at the stupidity
[00:41.65]如今我也得自嘲那般痴心
[00:41.65]Cuz I've made some real big mistakes
[00:45.35]我也曾识人不清犯下大错
[00:45.35]But you make the worst one look fine
[00:48.79]但与你相比 那些错误全都不值一提
[00:48.79]I should've known it was strange
[00:52.5]我早该发现其中猫腻的
[00:52.5]You only come out at night
[00:56.23]唯夜深人静时 你会伺机而动
[00:56.23]I used to think I was smart
[00:59.24]我曾自觉还算聪明睿智
[00:59.24]But you made me look so naive
[01:03.39]而在你面前 我实属太单纯
[01:03.39]The way you sold me for parts
[01:06.66]你毫不留情张开嘴巴死咬住我不放
[01:06.66]As you sunk your teeth into me oh
[01:11.46]无情而又贪婪地吮吸我
[01:11.46]Bloodsucker fame******
[01:15.21]如那嗜血的水蛭 将我彻底摧毁
[01:15.21]Bleeding me dry like a goddamn vampire
[01:22.520004]如残忍的吸血鬼 将我无情榨干
[01:22.520004]Every girl I ever talked to told me you were bad bad news
[01:26.020004]每个跟我聊过的女孩们都告诫我:你是个危险人物
[01:26.020004]You called them crazy god I hate the way
[01:28.020004]你反而说是她们神志不清乱说话 我真讨厌你叫嚣着:
[01:28.020004]I called them crazy too
[01:29.41]我才觉得是她们有毛病
[01:29.41]You're so convincing
[01:32.09]你那口气真是信誓旦旦
[01:32.09]How do you lie without flinching
[01:33.9]你怎么说谎都这般毫不心虚的?
[01:33.9]How do you lie how do you lie how do you lie
[01:35.990005]为何都这样你还大放厥词?不心虚吗?
[01:35.990005]Oh what a mesmerizing
[01:37.82]噢 我被深深蛊惑
[01:37.82]Paralyzing ****** up little thrill
[01:39.9]这小小的刺激 却早已让我无力抵抗
[01:39.9]Can't figure out just how you do it and god knows I never will
[01:43.5]真搞不懂你是怎么做到的 老天证明我永远也搞不懂
[01:43.5]Went for me and not her
[01:46.380005]你目标明确从来都是我而非旁人
[01:46.380005]Cuz girls your age know better
[01:48.880005]因为你那个年纪的女孩更敏锐
[01:48.880005]I've made some real big mistakes
[01:52.08]我也曾识人不清犯下大错
[01:52.08]But you make the worst one look fine
[01:55.7]但与你相比 那些错误全都不值一提
[01:55.7]I should've known it was strange
[01:59.06]我早该发现其中猫腻的
[01:59.06]You only come out at night
[02:02.64]唯夜深人静时 你会伺机而动
[02:02.64]I used to think I was smart
[02:05.73]我曾自觉还算聪明睿智
[02:05.73]But you made me look so naive
[02:09.51]而在你面前 我实属太单纯
[02:09.51]The way you sold me for parts
[02:12.91]你毫不留情张开嘴巴死咬住我不放
[02:12.91]As you sunk your teeth into me oh
[02:17.8]无情而又贪婪地吮吸我
[02:17.8]Bloodsucker fame******
[02:21.14]如那嗜血的水蛭 将我彻底摧毁
[02:21.14]Bleeding me dry like a goddamn vampire
[02:31.99]如残忍的吸血鬼 将我无情榨干
[02:31.99]You said it was true love
[02:33.74]你口口声声所谓的真爱
[02:33.74]But wouldn't that be hard
[02:35.44]竟会让我这般煎熬痛苦
[02:35.44]You can't love anyone
[02:36.69]其实你根本不爱任何人
[02:36.69]'Cause that would mean you had a heart
[02:38.91]否则这便意味着你有颗真心
[02:38.91]I tried to help you out now I know that I can't
[02:42.35]我曾试着帮你走出困境 但如今我幡然醒悟我无能为力
[02:42.35]'Cause how you think's the kind of thing
[02:44.04001]因为你认为的理所当然
[02:44.04001]I'll never understand
[02:51.26]我永远也不会懂
[02:51.26]I've made some real big mistakes
[02:54.39]我也曾识人不清犯下大错
[02:54.39]But you make the worst one look fine
[02:58.09]但与你相比 那些错误全都不值一提
[02:58.09]I should've known it was strange
[03:01.42]我早该发现其中猫腻的
[03:01.42]You only come out at night
[03:05.05]唯夜深人静时 你会伺机而动
[03:05.05]I used to think I was smart
[03:08.06]我曾自觉还算聪明睿智
[03:08.06]But you made me look so naive
[03:11.89]而在你面前 我实属太单纯
[03:11.89]The way you sold me for parts
[03:15.13]你毫不留情张开嘴巴死咬住我不放
[03:15.13]As you sunk your teeth into me oh
[03:19.76]无情而又贪婪地吮吸我
[03:19.76]Bloodsucker fame******
[03:23.58]如那嗜血的水蛭 将我彻底摧毁
[03:23.58]Bleeding me dry like a goddamn vampire
[03:28.58]如残忍的吸血鬼 将我无情榨干
展开