cover

サイレン - 三月のパンタシア

サイレン-三月のパンタシア.mp3
[00:00.37]サイレン - 三月のパンタシア [00:01.23]...
[00:00.37]サイレン - 三月のパンタシア
[00:01.23]词:みあ
[00:02.22]曲:蘭華
[00:13.98]息が詰まるの 静寂の部屋
[00:20.64]寂静的房间 令人窒息
[00:20.64]鼓動の音が時を刻んでく
[00:27.33]心跳声如同时间的刻度
[00:27.33]携帯に映る君の言葉の
[00:34.17]手机里映出你的消息
[00:34.17]ひとつひとつを確かめる
[00:41.34]我一句一句地确认
[00:41.34]ハートは選べなくて
[00:45.22]没有选择爱心
[00:45.22]星の絵文字送った
[00:48.33]而是发送了星星的颜文字
[00:48.33]埋まらない
[00:49.84]无法消除
[00:49.84]埋められない淡い距離
[00:55.03]消除不了这隐约的距离感
[00:55.03]単純明快な二文字の気持ち
[00:58.22]简单明快的两字描述心情
[00:58.22]指先でそっとなぞる
[01:01.73]指尖轻轻拂过文字
[01:01.73]君はどう思うかな
[01:05.24]你会怎么想呢
[01:05.24]ため息とともに消し去る
[01:08.59]疑问随着叹息消散
[01:08.59]サイレンが脳に鳴り響き
[01:11.89]警报在脑中拉响
[01:11.89]『壊れるかもよ』と警告するの
[01:15.37]警告我 可能会坏掉哦
[01:15.37]宛てのない感情は棘に変わってく
[01:29.51]无人接收的感情化作了棘刺
[01:29.51]返信待って午前25時
[01:36.119995]等待回信到了凌晨1点
[01:36.119995]鳴らない携帯投げ捨てた
[01:43.44]扔掉了毫无反应的手机
[01:43.44]髪型を変えたのに
[01:46.71]明明改变了发型
[01:46.71]全然気づかないし
[01:49.95]你却毫无察觉
[01:49.95]気の利いた言葉くらい言えないの
[01:56.7]连打趣的话也不说
[01:56.7]夕立が濡らす放課後に
[01:59.91]放学后的傍晚忽降骤雨
[01:59.91]君は傘を渡してくれた
[02:03.29]你递给我一把伞
[02:03.29]さりげない優しさに溺れていくの
[02:23.97]这若无其事的温柔让我沉溺
[02:23.97]ゆっくりと毒がまわっていく
[02:27.36]像毒液一样缓缓蔓延周身
[02:27.36]心の棘を抜かなければ
[02:30.72]必须把心中那根刺拔掉才行
[02:30.72]このままもう呼吸さえ
[02:34.04001]否则这样下去我会
[02:34.04001]できなくなって死んでしまう
[02:37.69]无法呼吸 窒息而亡
[02:37.69]ずっと傍にいられるのなら
[02:41.28]如果能一直陪在你身边
[02:41.28]今のままでも構わないなんて
[02:44.39]那么一直保持现状也没关系
[02:44.39]分かってる 臆病な言い訳だ
[02:50.0]我知道 这只是胆小的借口
[02:50.0]単純明快な二文字の気持ち
[02:53.23]简单明快的两字描述心情
[02:53.23]紡いで君へ送る
[02:56.44]仔细编辑好发送给你
[02:56.44]冗談と思うかな
[02:59.79001]你会觉得我在开玩笑吗
[02:59.79001]そんなのもうどうでもいい
[03:03.4]不过那些都无所谓了
[03:03.4]サイレンは鳴り止まないけど
[03:06.7]虽然警报依旧响个不停
[03:06.7]弾けた想いは止まらないから
[03:10.14]但这绽开的思念无法停止
[03:10.14]夜の闇飛び越えて君に会いたい
[03:17.18]想要飞越黑夜去见你
[03:17.18]私のことだけをちゃんと見てよね
[03:24.20999]请就仔细关注我一个人吧
展开