cover

宛名のない手紙 - 和楽器バンド

宛名のない手紙-和楽器バンド.mp3
[00:00.0]宛名のない手紙 - 和楽器バンド (和乐器乐团...
[00:00.0]宛名のない手紙 - 和楽器バンド (和乐器乐团)
[00:02.32]//
[00:02.32]词:鈴華ゆう子
[00:02.53]//
[00:02.53]曲:鈴華ゆう子
[00:03.32]//
[00:03.32]编曲:町屋/和楽器バンド
[00:04.38]//
[00:04.38]語り:
[00:11.78]在这充满扭曲的城市中
[00:11.78]歪みだらけのこの街で
[00:13.6]究竟能发现些什么
[00:13.6]何を見出せというのか
[00:15.31]好想干脆
[00:15.31]もうこのまま
[00:16.17]就这样腐朽到尽头吧
[00:16.17]朽ち果ててしまいたいなんて
[00:18.05]今天依旧自暴自弃地
[00:18.05]自暴自棄の今日も
[00:18.92]安静待在这里
[00:18.92]此処に身を鎮める
[00:25.59]萦绕在风吹树叶的沙沙旋律
[00:25.59]木々が擦れて奏でるリズムと
[00:28.48]与湿润草坪的清香之中
[00:28.48]湿る芝生の香りに抱かれて
[00:31.59]躺在潜藏于城市中的绿洲里
[00:31.59]都会に潜むオアシスに寝転び
[00:37.68]连接起幢幢高楼的鳞片云
[00:37.68]ビルを繋ぐうろこ雲はやがて
[00:40.75]终于随着强烈的大风飘走了
[00:40.75]不気味な風に押し流されてく
[00:43.74]乌鸦们唱起不和谐的大合唱
[00:43.74]不協なカラスたちのオーケストラ
[00:49.93]如果还有话未能说出口
[00:49.93]例えば一つだけ言えずにいた
[00:53.04]那就斟酌言语后寄送出去
[00:53.04]言葉をしたため送るとすれば
[00:56.39]我会在夜幕降临后 拿起笔来抗争
[00:56.39]夜の帳降りる頃筆をとり抗う
[01:04.6]寻找着天空的声音
[01:04.6]空の声 探してた
[01:10.55]信封仍未填上收件人
[01:10.55]手紙はまた 宛名もなく
[01:16.61]今年依旧消去了你的存在
[01:16.61]今年もまた 君を消して
[01:22.69]回到最初 回到最初
[01:22.69]帰ってきて 帰ってきて
[01:28.79]三十年后 仍做着与你一同生活的梦
[01:28.79]三十年後 共に生きてた夢
[01:48.56]对死亡的疯狂化作幻想中的爱
[01:48.56]死に物狂いに仮想の愛へ
[01:51.46]舍弃了羞耻心 进行过度的供奉
[01:51.46]羞恥を捨てた過剰な奉仕を
[01:54.92]幼稚的杂念一点点被污染
[01:54.92]幼い雑念は穢れゆくまま
[02:00.92]怀着勃勃野心 眼下一团青黑
[02:00.92]野望に暮れた目の下は青く
[02:03.8]深深的沉溺 无颜面对父母
[02:03.8]親に向ける顔もなく溺れた
[02:06.9]你因谁而生 为谁而活?
[02:06.9]誰の為産まれ誰の為生きる
[02:13.24]红色闪烁的光点充斥了世界
[02:13.24]地上に満ちてく赤い点滅
[02:16.07]再一次被蚂蚁地狱吞噬
[02:16.07]蟻地獄へまた呑み込まれてく
[02:19.29001]身影与燃烧的唯一闪亮星辰重叠
[02:19.29001]焼けに一つだけ瞬く星に身を重ね
[02:27.70999]扼杀了抽泣之声
[02:27.70999]すすり泣く声 殺した
[02:33.45]继续撰写着书信
[02:33.45]手紙はまだ 綴り続け
[02:39.56]我再次呼唤着你
[02:39.56]私はまた 君を呼んで
[02:45.79001]求你活下去 求你活下去
[02:45.79001]どうか生きて どうか生きて
[02:51.92]梦想着四十年后 可以互相轻抚着对方的皱纹
[02:51.92]四十年後 皺を撫で合う夢
[03:10.31]那是
[03:10.31]それは人と
[03:13.34]人与人之间的黑暗
[03:13.34]人の闇と
[03:16.4]将爱中的污垢
[03:16.4]愛の垢を
[03:20.06]将怠惰消除
[03:20.06]落とす気怠さを
[03:47.37]信封仍未填上收件人
[03:47.37]手紙はまた 宛名もなく
[03:53.3]今年依旧消去了你的存在
[03:53.3]今年もまた 君を消して
[03:59.43]求你活下去 求你活下去
[03:59.43]どうか生きて どうか生きて
[04:05.63]梦想着五十年后 与你共赴彼岸
[04:05.63]五十年後 共に息絶える夢
[04:13.5]萦绕在风吹树叶的沙沙旋律
[04:13.5]木々が擦れて奏でるリズムと
[04:15.97]与湿润草坪的清香之中
[04:15.97]湿る芝生の香りに抱かれて
[04:19.05]躺在潜藏于城市中的绿洲里
[04:19.05]都会に潜むオアシスに寝転び
[04:25.21]连接起幢幢高楼的鳞片云
[04:25.21]ビルを繋ぐうろこ雲はやがて
[04:28.26]终于随着强烈的大风飘走了
[04:28.26]不気味な風に押し流されてく
[04:31.31]乌鸦们唱起不和谐的大合唱
[04:31.31]不協なカラスたちのオーケストラ
[04:50.1]如果还有话未能说出口
[04:50.1]例えば一つだけ言えずにいた
[04:52.88]那就斟酌言语后寄送出去
[04:52.88]言葉をしたため送るとすれば
[04:57.88]我会在夜幕降临后 拿起笔来抗争
展开