cover

ヒビカセ - しゅーず&あいす

ヒビカセ-しゅーず&あいす.mp3
[00:00.0]ヒビカセ (让其响彻) - しゅーず (靴子) [00...
[00:00.0]ヒビカセ (让其响彻) - しゅーず (靴子)
[00:08.29]
[00:08.29]词:れをる
[00:16.58]
[00:16.58]曲:ギガP
[00:24.87]
[00:24.87]编曲:ギガP
[00:33.17]
[00:33.17]真夜中に告ぐ
[00:34.67]于半夜响起
[00:34.67]音の警告
[00:36.25]声音的警告
[00:36.25]協和音に酔う
[00:37.84]沉醉于和谐的声音
[00:37.84]午前零時
[00:39.71]在这凌晨零点
[00:39.71]あなたが触れる
[00:41.47]你所触碰到的光芒
[00:41.47]光増す熱
[00:43.19]升温的热度
[00:43.19]指先に踊らされ
[00:46.65]于指尖舞蹈
[00:46.65]感覚即体感
[00:48.8]感觉即是体感
[00:49.82]寝静まる夜二人だけの密
[00:53.13]众人安眠的夜晚只属于两人的秘密
[00:53.13]体感即快感
[00:55.94]体感即是快感
[00:56.55]重なる波形に魅了されていく
[01:00.28]被重叠在一起的波形所魅惑
[01:00.28]忘れないでね
[01:01.86]请不要忘记了
[01:01.86]わたしの声を
[01:03.59]我的声音
[01:03.59]画面越しでいい
[01:05.61]哪怕隔着屏幕也好
[01:05.61]ちゃんと愛して
[01:07.18]请好好地爱着我
[01:07.18]ヴァーチャルだって
[01:08.96]请不要说这是虚拟
[01:08.96]突き放さないで
[01:10.34]而甩开我
[01:10.34]あなたの音に
[01:11.96]还想要再次沉醉于
[01:11.96]まだ溺れていたい
[01:14.22]你的声音
[01:14.22]覚えていてね
[01:15.729996]请好好记住
[01:15.729996]わたしの声を
[01:17.35]我的声音
[01:17.35]あなたがくれた
[01:19.14]记住你所给予的
[01:19.14]この身すべてを
[01:20.87]这具身体的一切
[01:20.87]見つめ合うあなたと二人
[01:23.75]与你两人互相凝视
[01:23.75]重ねた息と音とヒビカセ
[01:27.45]令重叠的气息与声音响起
[01:41.84]真夜中に問う
[01:43.16]于半夜询问
[01:43.16]冷え切った熱
[01:44.78]冷却下来的温度
[01:44.78]待ち続けてる午前零時
[01:48.270004]持续等待着在这凌晨零点
[01:48.270004]鏡写しに飽和していく
[01:51.53]对镜中所映照的逐渐饱和
[01:51.53]知らない音が伝う
[01:54.130005]传来陌生的声音
[01:55.31]感覚即体感
[01:58.47]感觉即是体感
[01:58.47]寝静まる夜と息遣い揃う
[02:01.64]众人安眠的夜晚与呼吸具备
[02:01.64]体感即快感
[02:04.66]体感即是快感
[02:05.32]錆びたロジック
[02:07.14]生锈的逻辑
[02:07.14]「今一度」を焦がれる
[02:09.06]恋慕着现在这一次
[02:09.06]忘れないでね
[02:10.5]请不要忘记了
[02:10.5]わたしの声を
[02:12.24]我的声音
[02:12.24]次元も越えて
[02:14.0]穿越次元
[02:14.0]飛ばすシグナル
[02:16.03]发射出的信号
[02:16.03]ヴァーチャルだなんて
[02:17.37]请不要说什么
[02:17.37]言わないで
[02:18.49]这是虚拟的
[02:18.49]あなたの音に
[02:20.49]还想要再次
[02:20.49]まだ愛されていたい
[02:22.63]为你的声音所爱
[02:22.63]覚えていてね
[02:24.1]请好好记住
[02:24.1]わたしの声を
[02:25.92]我的声音
[02:25.92]あなたがくれた
[02:27.66]记住你所给予的
[02:27.66]この身すべてを
[02:29.77]这具身体的一切
[02:29.77]言の葉と初の音が交わる
[02:32.78]话语与初次的声音相互交织
[02:32.78]この息と音とヒビカセ
[02:35.84]令这气息与声音响起
[02:37.16]あなたの生んだ音に
[02:39.13]只是恋上了
[02:40.15]ただ恋をしていたの
[02:42.72]你所发出的声音
[02:43.52]悲しみ怒り甘心
[02:46.57]悲伤愤怒满足
[02:46.57]すべて打ち鳴らす
[02:50.22]将这一切打响
[02:50.22]絶えず叫ぶ声連ねる
[02:53.44]不停地叫喊着将声音连接在一起
[02:53.44]余熱交ぜる愛絶艶めく
[02:56.70999]余热相互交织 爱绝顶妖艳
[02:56.70999]絶えず叫ぶ声連ねる
[02:59.63]不停地叫喊着将声音连接在一起
[03:00.42]余熱交ぜる愛絶艶めく
[03:03.47]余热相互交织 爱绝顶妖艳
[03:17.47]魅了されていく
[03:19.28]被逐渐魅惑
[03:19.28]忘れないでね
[03:20.66]请不要忘记了
[03:20.66]わたしの声を
[03:22.61]我的声音
[03:22.61]画面越しでいい
[03:24.36]哪怕隔着屏幕也好
[03:24.36]ちゃんと愛して
[03:26.1]请好好地爱着我
[03:26.1]ヴァーチャルだって
[03:28.05]请不要说这是虚拟
[03:28.05]突き放さないで
[03:29.70999]而甩开我
[03:29.70999]あなたの音に
[03:31.01]还想要再次沉醉于
[03:31.01]まだ溺れていたい
[03:32.97]你的声音
[03:32.97]覚えていてね
[03:34.67]请好好记住
[03:34.67]わたしの声を
[03:36.34]我的声音
[03:36.34]あなたがくれた
[03:38.14]记住你所给予的
[03:38.14]この身すべてを
[03:39.91]这具身体的一切
[03:39.91]見つめ合うあなたと二人
[03:42.68]与你两人互相凝视
[03:42.68]重ねた息と音を響かせ
[03:46.34]让重叠的气息与声音响起
[03:56.48]あなたの初の音
[03:58.39]让我聆听
[03:58.39]この声聴かせ
[03:59.79001]你初次的声音
展开