cover

さよなら、テディベア - 鎖那

さよなら、テディベア-鎖那.mp3
[00:00.0]さよなら、テディベア (再见,泰迪熊) - 鎖...
[00:00.0]さよなら、テディベア (再见,泰迪熊) - 鎖那 (さな)
[00:00.39]//
[00:00.39]词:鎖那/mikito
[00:00.78]//
[00:00.78]曲:mikito
[00:01.17]//
[00:01.17]昨日まで悩んでた
[00:06.56]到昨天为止还在烦恼着
[00:06.56]ツギハギのテディベア
[00:22.6]缝缝补补的泰迪熊
[00:22.6]歩きだす砂利道は
[00:27.72]走上的砂石路是
[00:27.72]でこぼこな獣道だ
[00:32.88]野兽出没的崎岖小径
[00:32.88]ブルーのおとなしい
[00:35.81]青色又朴素的
[00:35.81]フェイクファー
[00:37.63]人造毛皮
[00:37.63]ほつれた糸の先
[00:42.46]脱落绽开的线头
[00:42.46]舐めてみた
[00:44.1]试着舔了一下
[00:44.1]Feel so brightness
[00:46.48]//
[00:46.48]Feel so darkness
[00:49.13]//
[00:49.13]Feel so brightness
[00:51.76]//
[00:51.76]迷わないで
[00:55.43]不要再迷茫
[00:55.43]進め風の中
[01:00.12]迎着风 前进吧
[01:00.12]胸に一つの道標
[01:06.13]在胸中有着一座路标
[01:06.13]生まれ変わっても
[01:10.82]就算是经历重生
[01:10.82]世界中で僕だけの
[01:16.55]世界中那个只属于我的
[01:16.55]解けないリボンを
[01:20.16]永不松开的缎带
[01:20.16]見つけるよ
[01:30.47]也一定会找到的哟
[01:30.47]ラクガキはもう消した
[01:35.92]胡乱的涂鸦已经被擦掉了
[01:35.92]ねぶそくの
[01:39.509995]睡眠不足的
[01:39.509995]天使なんかじゃない
[01:41.05]才不是什么天使
[01:41.05]単純な答え探して
[01:45.759995]寻找单纯的答案
[01:45.759995]戸惑うことは
[01:48.44]那些困惑我的想法
[01:48.44]もうやめたんだ
[01:52.009995]已不会再有了
[01:52.009995]Feel so gladness
[01:54.380005]//
[01:54.380005]Feel so sadness
[01:57.11]//
[01:57.11]Feel so gladness
[01:59.490005]//
[01:59.490005]悔しくて
[02:03.14]好不甘心
[02:03.14]届けてしまったのは
[02:08.08]传递过去的是
[02:08.08]言葉足らずのワガママだ
[02:14.04]言语难以表达的任性
[02:14.04]じゃあねテディベア
[02:18.70999]再见啦泰迪熊
[02:18.70999]僕は僕の足でちゃんと
[02:24.33]请见证我用我自己的脚
[02:24.33]立ちあがる姿を見ていて
[02:49.49]认真站起来的样子吧
[02:49.49]水色のボタンを
[02:52.12]淡蓝色的纽扣
[02:52.12]縫いつける痛みは
[02:54.47]被缝上后的痛感是
[02:54.47]僕だけの痛みなんだ
[03:04.49]只属于我自己的疼痛
[03:04.49]伝えてしまったのは
[03:09.42]传达过去的是
[03:09.42]心もとない未来だった
[03:15.21]内心忐忑不安的未来
[03:15.21]じゃあねテディベア
[03:20.12]再见啦泰迪熊
[03:20.12]君に手をふるよ
[03:24.89]对你挥手告别
[03:24.89]進め風の中
[03:29.4]迎着风 前进吧
[03:29.4]胸に一つの道標
[03:35.55]在胸中有着一座路标
[03:35.55]生まれ変わっても
[03:40.08]就算是经历重生
[03:40.08]世界中で僕だけの
[03:45.81]世界中那个只属于我的
[03:45.81]解けないリボンを
[03:49.44]永不松开的缎带
[03:49.44]見つけるよ
[03:58.95]也一定会找到的哟
[03:58.95]さよならテディベア
[04:03.95]再见了 泰迪熊
展开