cover

又三郎 - Yorushika

又三郎-Yorushika.mp3
[00:00.0]又三郎 - ヨルシカ (Yorushika) [00:08.9]...
[00:00.0]又三郎 - ヨルシカ (Yorushika)
[00:08.9]
[00:08.9]词:n-buna
[00:11.64]
[00:11.64]曲:n-buna
[00:15.75]
[00:15.75]编曲:n-buna
[00:21.15]
[00:21.15]水溜りに足を突っ込んで
[00:25.95]一脚踩进水洼里
[00:25.95]貴方は大きなあくびをする
[00:30.89]你打了个大大的哈欠
[00:30.89]酷い嵐を呼んで欲しいんだ
[00:34.38]多希望你能唤来一阵酷烈的风暴
[00:34.38]この空も吹き飛ばすほどの
[00:40.3]能把这片天空也吹去九霄云外
[00:40.3]風を待っていたんだ
[00:42.84]静待着一阵狂风吹起
[00:42.84]何もない生活は
[00:45.26]因为风平浪静的生活
[00:45.26]きっと退屈過ぎるから
[00:49.93]一定百无聊赖
[00:49.93]風を待っていたんだ
[00:52.42]于是我静待着一阵狂风吹起
[00:52.42]風を待っていたんだ
[00:58.84]静待着一阵狂风吹起
[00:58.84]吹けば青嵐
[01:02.7]突然吹来了一阵薰风
[01:02.7]言葉も飛ばしてしまえ
[01:07.42]将所有语言一并吹散
[01:07.42]誰も何も言えぬほど
[01:12.18]让所有人都哑口无言
[01:12.18]僕らを呑み込んでゆけ
[01:15.76]就这样将我们逐渐吞没
[01:15.76]どっどど どっどど どどうど
[01:35.509995]咚咚咚 咚咚咚 咚隆咚咚(此处引用了宫泽贤治《风之又三郎》短篇童话的原文)
[01:35.509995]風を呼ぶって本当なんだね
[01:40.4]原来你真的能将风唤来
[01:40.4]目を丸くした僕がそう聞いたから
[01:45.09]我瞪圆了眼睛如此询问
[01:45.09]ぶっきらぼうに貴方は言った
[01:48.729996]你不以为然地回答我道
[01:48.729996]「何もかも思いのままだぜ」
[01:54.740005]“所有一切都能如我所愿”
[01:54.740005]風を待っていたんだ
[01:57.22]一直静待着狂风吹起
[01:57.22]型に合った社会は
[01:59.59]毕竟循规蹈矩的社会
[01:59.59]随分窮屈すぎるから
[02:04.3]实在太过于憋屈
[02:04.3]それじゃもっと酷い雨を
[02:06.78]既然如此 那就唤来更加酷烈的暴雨
[02:06.78]この気分も飛ばす風を
[02:13.25]唤来能把这份愁闷也吹散的狂风吧
[02:13.25]吹けば青嵐
[02:17.01]突然吹来了一阵薰风
[02:17.01]何もかも捨ててしまえ
[02:21.82]将一切全部都抛开吧
[02:21.82]今に僕らこのままじゃ
[02:26.66]若我们再这样一成不变
[02:26.66]誰かも忘れてしまう
[02:31.42]连真正的自己都会遗忘
[02:31.42]青い胡桃も吹き飛ばせ
[02:36.08]狂风呼啸 吹落了青核桃
[02:36.08]酸っぱいかりんも吹き飛ばせ
[02:41.11]也吹落了酸木梨(此处两句同样是《风之又三郎》的原文引用)
[02:41.11]もっと大きく 酷く大きく
[02:45.95]吹得更大些 更强些 更猛烈些
[02:45.95]この街を壊す風を
[02:51.63]吹起足以破坏这座城市的狂风
[02:51.63]吹けよ青嵐
[02:55.59]继续呼啸吧 薰风
[02:55.59]何もかも捨ててしまえ
[03:00.33]将一切全部都抛开吧
[03:00.33]悲しみも夢も
[03:03.74]无论是悲伤还是梦想
[03:03.74]全て飛ばしてゆけ 又三郎
[03:10.97]把一切全部吹飞吧 又三郎
[03:10.97]行けば永い道
[03:14.71]踏上漫漫远行路
[03:14.71]言葉が貴方の風だ
[03:19.39]语言便是你掀起的风暴
[03:19.39]誰も何も言えぬほど
[03:24.28]让所有人都哑口无言
[03:24.28]僕らを呑み込んでゆけ
[03:27.74]就这样将我们逐渐吞没
[03:27.74]どっどど どっどど どどうど
[03:32.74]咚咚咚 咚咚咚 咚隆咚咚
展开