cover

地球最後の告白を - 神田沙也加

地球最後の告白を-神田沙也加.mp3
[00:00.0]地球最後の告白を - 神田沙也加 (かんだ さ...
[00:00.0]地球最後の告白を - 神田沙也加 (かんだ さやか)
[00:00.96]
[00:00.96]词:kemu
[00:01.05]
[00:01.05]曲:kemu
[00:01.22]
[00:01.22]そして君が知らずに
[00:04.59]在你不知不觉间
[00:04.59]幸せな灰になった後で
[00:10.18]化作了幸福的灰烬过后
[00:10.18]僕は今更 君が好きだって
[00:31.72]我才后知后觉自己喜欢你
[00:31.72]「大人になりたくないよ」
[00:33.57]装出一副大人口吻说道
[00:33.57]なんて大人ぶってさ
[00:36.16]"我不想长大成人"
[00:36.16]駆けた 少年の日
[00:41.55]白驹过隙的少年时光
[00:41.55]どうやら僕に訪れた 悪戯は
[00:46.49]最终降临在我身上的
[00:46.49]相当タチの悪い
[00:48.92]似乎是个性质相当恶劣的恶作剧
[00:48.92]不老不死のおせっかい
[00:51.99]这不会老去也不会死去的生命 似乎变得有些多管闲事了
[00:51.99]神様ステキな
[00:53.16]对神明
[00:53.16]プレゼントをありがとう
[00:55.32]赐予的这美好礼物若是感恩戴德地说声谢谢
[00:55.32]なんて 到底 的外れな
[01:00.72]到底还是有些言不由衷
[01:00.72]幼い冗談の奥に 大事に隠した
[01:06.71]幼时说的玩笑的背后 珍藏着我对你的单恋
[01:06.71]片思いは 察してくれないんだ
[01:11.65]神明却自始至终毫无察觉
[01:11.65]追い越してく 戻れない憧憬
[01:16.58]将不复归来的憧憬抛之脑后
[01:16.58]好きな人に さよならを
[01:22.06]对喜欢的人道出离别的话语
[01:22.06]いつか見た夕焼けは
[01:24.6]曾和你看过的夕阳
[01:24.6]あんなにキレイだったのに
[01:27.020004]明明是那么的美丽
[01:27.020004]恋なんて呼ぶには
[01:29.53]可若是将之称为爱情
[01:29.53]穢れすぎてしまったよ
[01:32.03]却又似乎过于庸俗了
[01:32.03]そして 君が知らずに
[01:34.57]在你不知不觉间
[01:34.57]幸せな灰になった後で
[01:38.67]化作了幸福的灰烬过后
[01:38.67]僕は今更
[01:41.9]我才后知后觉
[01:41.9]君が好きだったって気付いたよ
[01:55.06]自己喜欢你
[01:55.06]百年前の同じ日に
[01:57.33]一百年前的同一天
[01:57.33]君のおばあちゃんは
[01:59.61]你的祖母
[01:59.61]同じ事を言ったんだ
[02:04.74]也曾说过同样的一句话
[02:04.74]君の孫の曾孫の その最期に
[02:09.72]在你孙子的曾孙辞别人世之时
[02:09.72]僕はまた一人になる
[02:14.7]我又变成了孤单一人
[02:14.7]移ろってく メトロポリスと
[02:19.78]我在这瞬息万变的都市之中
[02:19.78]君の名に 花束を
[02:25.15]为刻有你名字的墓碑献上花束
[02:25.15]いつか見た夕焼けは
[02:27.67]曾和你看过的夕阳
[02:27.67]あんなにキレイだったのに
[02:30.19]明明是那么的美丽
[02:30.19]恋なんて呼ぶには
[02:32.66]可若是将之称为爱情
[02:32.66]穢れすぎてしまったね
[02:35.16]却又似乎过于庸俗了
[02:35.16]そして 血が流れて
[02:37.75]付出血流的惨烈代价
[02:37.75]世界が灰になった後で
[02:41.85]世界化作一片灰烬后
[02:41.85]僕は今でも
[02:45.03]我至今依然
[02:45.03]ふいに君を思い出すんだ
[03:10.55]会不经意间想起关乎你的一切
[03:10.55]誰もいない 枯れた世界で
[03:15.34]在这空无一人 已枯朽破灭的世界
[03:15.34]悪戯の 意味を知ったよ
[03:20.57]我终于领会了那所谓恶作剧的意义
[03:20.57]臆病 でも今なら言えるんだ
[03:25.42]如此胆怯的我 现在终于有勇气说出口
[03:25.42]地球最後の 告白を
[03:32.13]地球最后的告白
[03:32.13]いつか見た夕焼けは
[03:34.61]曾和你看过的夕阳
[03:34.61]あんなにキレイだったのに
[03:37.09]明明是那么的美丽
[03:37.09]恋なんて呼ぶには
[03:39.64]可将之称为爱情
[03:39.64]遠回りしすぎたよ
[03:42.1]却太过迂回曲折
[03:42.1]そして 何もかもが
[03:44.68]在所有一切
[03:44.68]手遅れの灰になった後で
[03:48.81]都化作为时已晚的灰烬之后
[03:48.81]僕は今更 君が好きだって
[03:54.52]我才后知后觉自己喜欢你
[03:54.52]君が好きだったって言えたよ
[03:59.52]终于有勇气对你说"我喜欢你"
展开