cover

Scarborough Fair / Canticle(Single Version) - Simon And Garfunkel

Scarborough Fair / Canticle(Single Version)-Simon And Garfunkel.mp3
[00:0.0]Scarborough Fair / Canticle (斯卡堡集市) (...
[00:0.0]Scarborough Fair / Canticle (斯卡堡集市) (Single Version) - Simon & Garfunkel
[00:10.17]//
[00:10.17]Are you going to scarborough fair
[00:17.26]您去过斯卡布罗集市吗
[00:17.26]Parsley sage rosemary and thyme
[00:26.3]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[00:26.3]Remember me to one who lives there
[00:33.59]代我向那儿的一位姑娘问好
[00:33.59]She once was a true love of mine
[00:43.16]她曾经是我的爱人
[00:43.16]Tell her to make me a cambric shirt
[00:48.39]叫她替我做件麻布衣衫
[00:48.39]In the deep forest green
[00:50.79]在深绿色的森林里
[00:50.79]Parsley sage rosemary and thyme
[00:54.57]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[00:54.57]Tracing a sparrow on snow crested ground
[00:59.47]在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿
[00:59.47]Without no seams nor needlework
[01:05.2]上面不用缝口也不用针线
[01:05.2]Blankets and bedclothes the child of the mountain
[01:11.58]大山是山之子的地毯和床单
[01:11.58]Then she'll be a true love of mine
[01:18.62]她就会是我真正的爱人
[01:18.62]Sleeps unaware of the clarion call
[01:27.3]熟睡中不觉号角声声呼唤
[01:27.3]Tell her to find me an acre of land
[01:36.28]叫她替我找一块地
[01:36.28]A sprinkling of leaves
[01:39.98]一片叶子
[01:39.98]Parsley sage rosemary and thyme
[01:46.23]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[01:46.23]Washed is the ground with so many tears
[01:54.08]滴下的银色泪珠冲刷着坟茔
[01:54.08]Between the salt water and the sea strand
[01:63.37]就在咸水和大海之间
[01:63.37]A soldier cleans and polishes a gun
[01:67.48]士兵擦拭着他的枪
[01:67.48]Then she'll be a true love of mine
[01:82.62]她就会是我真正的爱人
[01:82.62]Tell her to reap it in a sickle of leather
[01:89.6]叫她用一把皮镰收割
[01:89.6]War bellows blazing in scarlet battalions
[01:94.88]战火轰隆猩红的枪弹在狂呼
[01:94.88]Parsley sage rosemary and thyme
[02:02.25]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[02:02.25]Generals order their soldiers to kill
[02:09.72]将军们命令麾下的士兵杀戮
[02:09.72]And to gather it all in a bunch of heather
[02:14.33]将收割的石楠扎成一束
[02:14.33]And to fight for a cause they have long ago forgotten
[02:23.63]为一个早已遗忘的理由而战
[02:23.63]Then she'll be a true love of mine
[02:38.58]她就会是我真正的爱人
[02:38.58]Are you going to scarborough fair
[02:50.7]您去过斯卡布罗集市吗
[02:50.7]Parsley sage rosemary and thyme
[02:65.7]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[02:65.7]Remember me to one who lives there
[02:78.33]代我向那儿的一位姑娘问好
[02:78.33]She once was a true love of mine
[03:39.68]她曾经是我的爱人
[03:39.68]Are you going to scarborough fair
[03:51.53]您去过斯卡布罗集市吗
[03:51.53]Parsley sage rosemary and thyme
[03:66.45]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[03:66.45]Remember me to one who lives there
[03:78.57]代我向那儿的一位姑娘问好
[03:78.57]She once was a true love of mine
[03:94.67]她曾经是我的爱人
[03:94.67]Tell her to make me a cambric shirt
[04:02.72]叫她替我做件麻布衣衫
[04:02.72]In the deep forest green
[04:07.3]在深绿色的森林里
[04:07.3]Parsley sage rosemary and thyme
[04:13.57]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[04:13.57]Tracing a sparrow on snow crested ground
[04:21.7]在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿
[04:21.7]Without no seams nor needlework
[04:27.45]上面不用缝口也不用针线
[04:27.45]Blankets and bedclothes the child of the mountain
[04:34.52]大山是山之子的地毯和床单
[04:34.52]Then she'll be a true love of mine
[04:41.67]她就会是我真正的爱人
[04:41.67]Sleeps unaware of the clarion call
[04:49.8]熟睡中不觉号角声声呼唤
[04:49.8]Tell her to find me an acre of land
[04:56.97]叫她替我找一块地
[04:56.97]On the side of a hill a sprinkling of leaves
[04:62.12]从小山旁几片小草叶上
[04:62.12]Parsley sage rosemary and thyme
[04:69.37]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[04:69.37]Washed is the ground with so many tears
[04:76.35]滴下的银色泪珠冲刷着坟茔
[04:76.35]Between the salt water and the sea strand
[04:84.6]就在咸水和大海之间
[04:84.6]A soldier cleans and polishes a gun
[04:89.92]士兵擦拭着他的枪
[04:89.92]Then she'll be a true love of mine
[05:04.92]她就会是我真正的爱人
[05:04.92]Tell her to reap it in a sickle of leather
[05:11.32]叫她用一把皮镰收割
[05:11.32]War bellows blazing in scarlet battalions
[05:17.5]战火轰隆猩红的枪弹在狂呼
[05:17.5]Parsley sage rosemary and thyme
[05:25.73]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[05:25.73]Generals order their soldiers to kill
[05:31.75]将军们命令麾下的士兵杀戮
[05:31.75]And to gather it all in a bunch of heather
[05:41.62]将收割的石楠扎成一束
[05:41.62]They have long ago forgotten
[05:45.72]早已遗忘
[05:45.72]Then she'll be a true love of mine
[05:62.78]她就会是我真正的爱人
[05:62.78]Are you going to scarborough fair
[05:72.53]您去过斯卡布罗集市吗
[05:72.53]Parsley sage rosemary and thyme
[05:87.55]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[05:87.55]Remember me to one who lives there
[06:00.03]代我向那儿的一位姑娘问好
[06:00.03]She once was a true love of mine
[06:08.37]她曾经是我的爱人
[06:08.37]她
展开