cover

Jay-Z-Nias In Paris《remix》(SA remix) - SA

Jay-Z-Nias In Paris《remix》(SA remix)-SA.mp3
作词 : SA 作曲 : SA 编曲 : SA "We're going to skat...
作词 : SA
作曲 : SA
编曲 : SA
"We're going to skate to one song, one song only"
“我们将献上一曲 仅此一首”
Ball so hard motha****ers wanna fine me
“一路赚翻 总有人想设套罚我”
So I ball so hard motha****ers wanna fine me
赚得盆满钵满 眼红鬼想罚我的款
But first *****s gotta find me
但你得清楚 要逮住我很难
What's fifty grand to a motha****er like me?
我这种大咖 怎会在意区区五万?
Can you please remind me?
还请提醒我清算这“小罚单”
(Ball so hard) This **** crazy
赚到手软 不可思议
Y'all don't know that don't **** faze me
不见经传的事实是 我绝不会一败涂地
The Nets could go 0 for 82
哪怕网队打出0-82的败绩
And I'd look at you like this **** gravy
挣来的外快 仍是你垂涎的不菲利益
(Ball so hard) This **** weird
一路赚翻 这完全说不通
We ain't even 'posed to be here
凭我俩的出身 理应不会如此成功
(Ball so hard) Since we here
盆满钵满 自从驾临这巅峰
It's only right that we'd be fair
因为肤色 我们活得从不轻松
Psycho: I'm liable to go Michael, take your pick
辉煌堪比诸位Michael 请仰慕这些名字
Jackson, Tyson, Jordan, Game 6
诸如MJ 泰森 飞人乔丹在第6场绝杀爵士
(Ball so hard) Got a broken clock
挥金如土 新买的破表产自瑞士
Rollies that don't tick-tock
不出声响才是货真价实的劳力士
Audemars that's losing time
已看不清爱彼的指针旋转
Hidden behind all these big rocks
因为表盘镶满累累净钻
(B-ball so hard) I'm shocked too
忆起糟糕的过往 倍感惊叹
I'm supposed to be locked up too
我本可能吃一辈子牢饭
If you escaped what I've escaped
若你挺身逃过现实的劫难
You'd be in Paris getting ****ed up too
那你也能同我一道 纵身巴黎嗨到天旋地转
(B-ball so hard) Let's get faded
我们厚积薄发 以逸待劳
Le Meurice for like six days
入住顶配 蛰伏莫里斯酒店将金曲创造
Gold bottles, scold models
风骚模特 为我斟上金瓶黑桃
Spillin' Ace on my sick J's
香槟洒到了我的“AJ12病倒”
(Ball so hard) *****, behave
倒酒的小妞 看着点
Just might let you meet 'Ye
接下来是Kanye说教时间
Chi-Town's D. Rose
一如风城玫瑰D罗斯 将名利荣膺
I'm moving the Nets to BK
我正盘算着把网队搬去布鲁克林
Ball so hard motha****ers wanna fine me
拼命生财 总有人想设套罚我
That **** cray, that **** cray, that **** cray
真是太疯狂 太疯狂
B-ball so hard motha****ers wanna fine me
一路赚翻 总有人想设套罚我
That **** cray, that **** cray, that **** cray
真是太疯狂 太疯狂
She said, "'Ye, can we get married at the mall?"
一女孩说:“Ye 我们能在商厦结婚吗?”
I said, "Look, you need to crawl 'fore you ball
我说:“走路前要先学会爬
Come and meet me in the bathroom stall
来卫生间向我展示你的技术吧
And show me why you deserve to have it all
"让我见识下 为何你值得我宠爱有加“
(Ball so hard) That **** cray, ain't it, Jay?
“赚太多” 太过疯狂 不是吗Hov?
(B-ball so hard) What she order, fish fillet?
“随便花” 这妞点了啥 炸鱼?
(B-ball so hard) "Your whip so cold" – this old thing?
她献媚道:“这跑车也太好了吧” 老车罢了
(Ball so hard) Act like you'll ever be around motha****ers like this again
珍惜与Ye&Hov接近的机会吧
Bougie girl, grab my hand
傲慢女孩 可否赏光共舞?
**** that *****; she don't wanna dance
去她的 摆什么架子
Excuse my French, but I'm in France, ahah, I'm just sayin'
抱歉飙了粗话 但我的确身在法国巴黎
Prince Williams ain't do it right if you ask me
在我看来 威廉王子可真是选错了女人
'Cause I was him I would have married Kate and Ashley
换做我 会把Mary Kate和Ashley都娶走
What's Gucci, my *****?
身着古驰 近况如何?
What's Louis, my killer?
圣路易斯 狠手横行
What's drugs, my dealer?
药物买卖 打听行情
What's that jacket, Margiela?
混得不错 夹克是MMM的?
Doctors say I'm the illest
医生诊断我为极度病态
'Cause I'm suffering from realness
只因我受困于做人太过实在
Got my *****s in Paris
邀万千黑人同胞 于巴黎相逢
And they going gorillas, huh
早已凌越所谓的精英阶层
[Interlude: Blades of Glory sample]
[Interlude采样自电影 冰刀双人组]
"I don't even know what that means"
“我不懂那到底啥意思?”
"No one knows what it means, but it's provocative"
“没人深究他的意思 但就是让人激动亢奋”
"No, it's not, it's gross"
“哪有?很恶心好不好”
"Gets the people going"
“得了 让大家继续嗨起来!”
Ball so hard motha****ers wanna fine me
拼命生财 总有人想设套罚我
B-ball so hard motha****ers wanna fine me
一路赚翻 总有人想设套罚我
You are now watching the throne
众人此刻仰视王座
Don't let me get in my zone
别让我进入状态
Don't let me get in my zone
别逼我迈步巅峰
Don't let me get in my zone
千万别纵虎归山
These other *****s is lyin'
众恶人信口雌黄
Actin' like the summer ain't mine
说得好像这个致沸夏季不属于我
(I got that hot ***** in my home)
家中热辣爱妻相伴
(You know how many hot ******* I own?)
你知道我有万千尤物作陪
Don't let me get in my zone
别让我进入状态
Don't let me get in my zone
别逼我迈步巅峰
Don't let me get in my zone
千万别纵虎归山
Don't let me get in my zone
我稳占不败境地
The stars is in the building
巨星此刻莅临 万人簇拥
They hands is to the ceiling
双手直指天际星光
I know I'm 'bout to kill it
就快要征服全场
How you know? I got that feeling
这高涨的势头 我有王的直觉
You are now watching the throne
你正目视我的王座
Don't let me into my zone
千万别纵虎归山
Don't let me into my zone
我稳占不败境地
(I'm definitely in my zone, zone, zone, zone, zone...)
我已登上王座
展开