cover

地球最後の告白を (地球最后的告白) - VOCALOID

地球最後の告白を (地球最后的告白)-VOCALOID.mp3
[00:00.0]地球最後の告白を (地球最后的告白) - kemu/...
[00:00.0]地球最後の告白を (地球最后的告白) - kemu/GUMI (グミ)
[00:00.25]//
[00:00.25]词:kemu
[00:00.5]//
[00:00.5]曲:kemu
[00:00.76]//
[00:00.76]そして君が知らずに
[00:04.12]就这样 你在不知不觉间
[00:04.12]幸せな灰になった後で
[00:09.85]化作了幸福的灰烬之后
[00:09.85]僕は今更君が好きだって
[00:31.46]我却现在 才喜欢上你
[00:31.46]「大人になりたくないよ」
[00:33.38]不想成为大人啊
[00:33.38]なんて大人ぶってさ
[00:35.9]装出大人的样子这样说道
[00:35.9]駆けた少年の日
[00:41.14]奔跑着的 少年时光
[00:41.14]どうやら僕に訪れた悪戯は
[00:46.08]好不容易才降临于我身上的 这个恶作剧
[00:46.08]相当タチの悪い
[00:48.69]性质真是相当的恶劣啊
[00:48.69]不老不死のおせっかい
[00:51.59]多事的长生不老
[00:51.59]神様ステキな
[00:52.8]感谢神明
[00:52.8]プレゼントをありがとう
[00:55.26]赐予我美妙的礼物
[00:55.26]なんて到底的外れな
[01:00.44]但无论如何都不是我想要的啊
[01:00.44]幼い冗談の奥に大事に隠した
[01:06.06]在一个小玩笑之中 隐藏了重要的事
[01:06.06]片思いは察してくれないんだ
[01:11.28]对你的单恋 是不言而喻的啊
[01:11.28]追い越してく戻れない憧憬
[01:16.18]跨越过去 无法收回的憧憬
[01:16.18]好きな人にさよならを
[01:21.67]对着喜欢的人 说再见啊
[01:21.67]いつか見た夕焼けは
[01:23.979996]明明曾经看到的晚霞
[01:23.979996]あんなにキレイだったのに
[01:26.47]是那样的美丽妖娆
[01:26.47]恋なんて呼ぶには
[01:29.06]可这被称之为恋爱的东西
[01:29.06]穢れすぎてしまったよ
[01:31.62]却是那么的肮脏污秽啊
[01:31.62]そして君が知らずに
[01:34.06]就这样 你在不知不觉间
[01:34.06]幸せな灰になった後で
[01:38.44]化作了幸福的灰烬之后
[01:38.44]僕は今更
[01:41.59]我却现在
[01:41.59]君が好きだったって気付いたよ
[01:54.78]才察觉到 我喜欢你啊
[01:54.78]百年前の同じ日に
[01:56.82]在百年前的同一天
[01:56.82]君のおばあちゃんは
[01:59.28]你的奶奶
[01:59.28]同じ事を言ったんだ
[02:04.57]也说了同样的事
[02:04.57]君の孫の曾孫のその最期に
[02:09.48]在你的孙子的曾孙子 临终之前
[02:09.48]僕はまた一人になる
[02:14.44]我再一次变成了独自一人
[02:14.44]移ろってくメトロポリスと
[02:19.5]只能在这渐渐变化的城市之中
[02:19.5]君の名に花束を
[02:24.7]对着你的名字 献上花束
[02:24.7]いつか見た夕焼けは
[02:27.28]明明曾经看到的晚霞
[02:27.28]あんなにキレイだったのに
[02:29.66]是那样的美丽妖娆
[02:29.66]恋なんて呼ぶには
[02:32.18]可这被称之为恋爱的东西
[02:32.18]穢れすぎてしまったね
[02:34.77]却是那么的肮脏污秽啊
[02:34.77]そして血が流れて
[02:37.29001]就这样 我的血液流淌着
[02:37.29001]世界が灰になった後で
[02:41.59]在全世界都化为灰烬之后
[02:41.59]僕は今でも
[02:44.37]即使在此刻
[02:44.37]ふいに君を思い出すんだ
[03:10.49]我也会在突然间想起你
[03:10.49]誰もいない枯れた世界で
[03:15.1]在这没有任何人的 枯萎的世界里
[03:15.1]悪戯の意味を知ったよ
[03:19.98]我也终于知晓了这恶作剧的用意
[03:19.98]臆病でも今なら言えるんだ
[03:25.03]即使胆怯 现在也可以说出这
[03:25.03]地球最後の告白を
[03:31.81]地球最后的告白
[03:31.81]いつか見た夕焼けは
[03:34.14]明明曾经看到的晚霞
[03:34.14]あんなにキレイだったのに
[03:36.59]是那样的美丽妖娆
[03:36.59]恋なんて呼ぶには
[03:39.17]可这被称之为恋爱的东西
[03:39.17]遠回りしすぎたよ
[03:41.73]却太过曲折绕远了
[03:41.73]そして何もかもが
[03:44.24]就这样 在这所有的一切
[03:44.24]手遅れの灰になった後で
[03:48.49]都变为为时已晚的灰烬后
[03:48.49]僕は今更君が好きだって
[03:54.20999]我却现在 才喜欢上你
[03:54.20999]君が好きだったって言えたよ
[03:59.20999]我是真的喜欢你啊 说出口了呦
展开