cover

Cage - haha

Cage-haha.mp3
[00:00.000] 作词 : Benjamin/mpi [00:01.000] 作曲 :...
[00:00.000] 作词 : Benjamin/mpi
[00:01.000] 作曲 : Hiroyuki Sawano
[00:13.58]Cage
[00:14.86]作曲 : Hiroyuki Sawano
[00:17.49]作词 : Benjamin/mpi
[00:20.99]
[00:23.33]Tired of being rescued‘cause it's just a gilded cage,
[00:23.33]厌倦了被拯救,因其是多余的束缚,
[00:29.20]I must make amends for all the mess my elders made,
[00:29.20]我必须弥补前人所犯下的过错,
[00:34.68]I was born to lead you all away from your crusade,
[00:34.68]我的存在就是为了带领你去改变这世间,
[00:40.08]Nations held in anguish had me boiling with a rage,
[00:40.08]深陷痛苦之中的世界使我热血沸腾,
[00:45.76]Ordinary life alluded me,
[00:45.76]平凡的生活启发了我,
[00:48.56]For my duty you are losing me,
[00:48.56]身上的重任让我和你渐行渐远,
[00:51.67]You are one of my few weaknesses,
[00:51.67]你是我少有的软肋,
[00:54.95]But this girl has deep allegiances,
[00:54.95]而你也始终忠贞不渝,
[00:57.66]In the meantime the shields are down,
[00:57.66]与此同时,我卸下了内心的防卫,
[01:02.82]I'm in a special place,
[01:02.82]只因我知道,我存于你的内心深处,
[01:05.96]Survivor,
[01:05.96]并长存着,
[01:08.22]Can you see my frozen dream?
[01:08.22]你看到我那被冰封的梦想了吗?
[01:12.98]My frozen dream can never be,
[01:12.98]这冰封的梦想又难以去实现,
[01:16.69]It is a paradox, you see,
[01:16.69]如你所见,这如此的矛盾,
[01:21.72]Such a frozen dream,
[01:21.72]如此被冰封的梦想,
[01:24.52]Such a frozen dream can never be,
[01:24.52]如此被冰封的梦想难以去实现,
[01:28.48]Never be,
[01:28.48]永远无法成真,
[01:32.78]Waited for a century. It's only gotten worse,
[01:32.78]曾是百年前的祈愿,却造成了现今更糟的局面,
[01:38.54]People want to stop me when I try to lift the curse,
[01:38.54]试图解开宪章的诅咒之时,许多人却想要阻止我,
[01:43.99]We are isolated and in close proximity,
[01:43.99]我们互相独立,却又相互联系着,
[01:49.63]Sisters and our brothers living in this galaxy,
[01:49.63]只因我们都生活在这片星海之中,
[01:55.10]Ordinary life alluded me,
[01:55.10]平凡的生活启发了我,
[01:57.97]Was it worth it just for saving me?
[01:57.97]只为了拯救我,这值得吗?
[02:00.99]You are one of my few weaknesses,
[02:00.99]你是我少有的软肋,
[02:04.18]But this girl has deep allegiances,
[02:04.18]而你也始终忠贞不渝,
[02:07.71]In the meantime the shields are down,
[02:07.71]与此同时,我卸下了内心的防卫,
[02:12.14]I'm in a special place,
[02:12.14]只因我知道,我存于你的内心深处,
[02:15.00]Survivor,
[02:15.00]并长存着,
[02:17.54]Can you see,
[02:17.54]你看到,
[02:19.59]My frozen dream?
[02:19.59]我那被冰封的梦想了吗?
[02:22.45]My frozen dream can never be,
[02:22.45]这冰封的梦想又难以去实现,
[02:26.19]It is a paradox you see,
[02:26.19]如你所见的这样充满着矛盾,
[02:31.11]Such a frozen dream,
[02:31.11]如此被冰封的梦想,
[02:34.05]Such a frozen dream can never pass,
[02:34.05]如此被冰封的梦想却又不曾错过,
[02:38.15]This event horizon,
[02:38.15]就算在这连光都无法逃脱的黑暗中,
[02:41.53]We've such a golden dream,
[02:41.53]我们也有着如此辉煌的梦想,
[02:45.68]Such a golden dream can never last,
[02:45.68]因有如此辉煌的梦想而不会停滞逐梦的步伐,
[02:49.19]My burden lifted,
[02:49.19]我如释重负,
[02:51.90]I am free,
[02:51.90]我自由自在,
[02:54.18]Such a foolish dream,
[02:54.18]而这梦想却同时又是如此的幼稚,
[02:57.11]Such a foolish dream can never be,
[02:57.11]幼稚得难以去实现,
[03:01.21]Breaks my mind just tryin' to see,
[03:01.21]只是尝试着去追寻,就打消了我的想法,
[03:04.56]Is there hope anywhere?
[03:04.56]希望存于何处?
[03:10.32]Is there love here anywhere?
[03:10.32]而爱又存于何处?
[03:26.98]Can you hear my rusted heart?
[03:26.98]你能否看到我早已被锈蚀的内心?
[03:31.85]For you it just might fall apart,
[03:31.85]为了你,它随时有可能会土崩瓦解,
[03:35.59]My hope is broken,
[03:35.59]我的希望早已破灭,
[03:38.33]Can you see such a golden dream?
[03:38.33]你能否看到如此辉煌的梦想,
[03:43.28]Such a frozen dream can never pass,
[03:43.28]而又是如此被冰封的梦想却又不曾错过,
[03:47.27]This event horizon,
[03:47.27]就算在这连光都无法逃脱的黑暗中,
[03:51.03]We've such a golden dream,
[03:51.03]我们也有着如此辉煌的梦想,
[03:55.13]Such a golden dream can never last,
[03:55.13]因有如此辉煌的梦想而不会停滞逐梦的步伐,
[03:58.91]My burden lifted,
[03:58.91]我如释重负,
[04:01.15]I am free,
[04:01.15]我自由自在,
[04:03.56]Such a foolish dream,
[04:03.56]而这梦想却同时又是如此的幼稚,
[04:07.21]Such a foolish dream can never be,
[04:07.21]幼稚得难以去实现,
[04:10.43]Breaks my mind just tryin’to see,
[04:10.43]只是尝试着去追寻,就打消了我的想法,
[04:13.72]Is there hope anywhere?
[04:13.72]希望存于何处?
[04:19.61]Is there love here anywhere?
[04:19.61]而爱又存于何处?
[04:25.28]Is there faith anywhere?
[04:25.28]信仰存于何处?
[04:31.23]Just a crumb here anywhere?
[04:31.23]这世间仅剩残存的碎片了吗?
展开