cover

蝶 - Acid Black Cherry

蝶-Acid Black Cherry.mp3
[00:00.0]蝶 (蝴蝶) (Live) - Acid Black Cherry (酸...
[00:00.0]蝶 (蝴蝶) (Live) - Acid Black Cherry (酸黑莓)
[00:13.47]//
[00:13.47]詞:林保徳
[00:26.95]//
[00:26.95]曲:林保徳
[00:40.43]//
[00:40.43]目を閉じたままそっと
[00:44.04]合上 双眼
[00:44.04]唇近づけて
[00:49.71]双唇 慢慢靠近
[00:49.71]触れそうな距離のまま
[00:53.43]你就在 那咫尺之间
[00:53.43]「君を食べてしまいたい」
[00:56.87]真想一口吃掉你
[00:56.87]キレイな声をもっと
[01:00.81]能否让我 再听听
[01:00.81]聞かせてくれないか?
[01:05.98]你那美丽的声线呢
[01:05.98]毒針は糸を引き
[01:10.18]毒针 领着丝线
[01:10.18]「どこに刺して欲しいか言って」
[01:20.37]说 想让我刺向哪儿
[01:20.37]愛の罠にかかった私は蝶
[01:23.72]陷入爱情圈套里的我 就是一只蝴蝶
[01:23.72]ムスクの香りが強くてイヤな感じ
[01:28.62]浓郁的麝香味 心中不快
[01:28.62]絡みつく優しさが蜘蛛の糸みたい
[01:32.4]一丝丝的温柔 如蛛丝般缠绵
[01:32.4]愛じゃないけど なぜかあなたに
[01:36.630005]虽然不是爱情 但不知道为什么
[01:36.630005]一度抱かれてみたかった
[01:40.39]想被你拥在怀里
[01:40.39]愛の罠にかかった私は蝶
[01:44.520004]陷入爱情圈套里的我 就是一只蝴蝶
[01:44.520004]今日は誕生日 ちょっとバラなんてズルいわ
[01:49.56]今天是我的生日 只是一束玫瑰 太狡猾了
[01:49.56]どんな蝶だって花にはとまるじゃない
[01:53.07]不论是什么蝴蝶 都不可能停留在花里
[01:53.07]愛じゃないけど なぜかあなたを
[01:57.47]虽然不是爱情 但不知道为什么
[01:57.47]嘘でも信じてみたかった
[02:01.24]想相信你的谎言
[02:01.24]命かげろう うたかたの恋
[02:05.55]赌上生命 泡沫般的爱情
[02:05.55]今さら失うモノなどない
[02:09.61]我已经一无所有
[02:09.61]いけないって わかっていながら
[02:14.06]虽然深知 毫无可能
[02:14.06]糸を愛夜盗(あやと)り
[02:18.09]玩着 花绳
[02:18.09]「また無邪気に笑いかけて
[02:22.31]不要再 露出天真的笑容
[02:22.31]私を無駄に喜ばせないで…」
[02:26.34]让我空欢喜一场
[02:26.34]なんて言えないまま また今夜も
[02:30.57]沉默不语地 今天晚上
[02:30.57]あなたに抱かれた 明日もまた明後日も
[02:39.18]还是想让你拥抱着 明天也是 后天也是
[02:39.18]あなたに抱かれていたい
[03:17.4]想在你的怀里
[03:17.4]愛の罠にかかった私は蝶
[03:21.39]陷入爱情圈套里的我 就是一只蝴蝶
[03:21.39]他の女の子の抜け殻 見ないフリ
[03:25.52]装作看不见 其他女子的失魂落魄
[03:25.52]会えなくたって 遊びだって よかった
[03:29.24]见不到面 玩玩而已 没什么大不了
[03:29.24]愛じゃないけど なぜかあなたに
[03:33.51]虽然不是爱情 却不知道为什么
[03:33.51]私 捨てられ辛かった
[03:38.0]为了你的抛弃 而心痛
[03:38.0]愛の罠にかかった私は蝶
[03:42.15]陷入爱情圈套里的我 就是一只蝴蝶
[03:42.15]どんなにもがいたって動けないままで
[03:46.33]无论我如何挣扎 都无法动弹
[03:46.33]声が出ちゃうくらい玩ばれて
[03:49.97]只能被肆意玩弄 从喉间漏出呻吟
[03:49.97]愛じゃないけど 愛じゃないけど
[03:54.41]虽然不是爱情 虽然不是爱情
[03:54.41]私 あなたが好きだった
[03:58.56]我 喜欢你
[03:58.56]痛みだったら嫌いじゃない
[04:02.26]感到疼痛 也不讨厌
[04:02.26]でも『痛い』と『辛い』とは違うの
[04:06.67]但是 疼痛和辛苦 不是一回事
[04:06.67]いけないって わかっていながら
[04:11.05]虽然深知 不能如此
[04:11.05]糸を綱渡り
[04:15.31]走着 钢丝
[04:15.31]ここで落ちたって 渡りきったって
[04:19.22]即便从此坠落 即便从此通过
[04:19.22]どちらにせよ待つのは地獄でしょう
[04:23.79]无论如何 结局都是地狱吧
[04:23.79]これでいいの 一人よりはマシ…
[04:27.78]这样就够了 比一人独处更胜
[04:27.78]あなた追掛けて どこまでも堕ちていく
[04:36.07]只要跟随着你 甘愿如此坠落
[04:36.07]あなたの香りを追って…
[04:56.87]随着你的香味
[04:56.87]仕掛けた罠は二つ
[05:00.96]设下 两个圈套
[05:00.96]“麝香”と“蜘蛛の糸”
[05:05.81]麝香 和 蛛网
[05:05.81]また一人…また一人…
[05:09.88]来了一人 又来一人
[05:09.88]何も知らずに手繰り寄せ…
[05:14.88]一无所知地 把手 伸向你
展开