cover

坠入爱河 (PHẢI LÒNG) - Tăng Duy Tân&BAP

坠入爱河 (PHẢI LÒNG)-Tăng Duy Tân&BAP.mp3
[00:00.0]坠入爱河 (PHẢI LÒNG) (Remix-2/Th BAP vers...
[00:00.0]坠入爱河 (PHẢI LÒNG) (Remix-2/Th BAP version) - Tăng Duy Tân/BAP
[00:01.14]//
[00:01.14]词 Lyrics:Tăng Duy Tân
[00:01.32]//
[00:01.32]曲Composer:BAP
[00:01.42]//
[00:01.42]编曲Arranged by:Phong Max
[00:01.63]//
[00:01.63]制作人Producer:Phong Max/BAP
[00:01.82]//
[00:01.82]混音及母带Mixer & Master:The Losers Studio/BAP
[00:02.54]//
[00:02.54]人声录音师Vocal Engineer:Tăng Duy Tân
[00:03.37]//
[00:03.37]封面设计Cover Designer:Đứcc Đứcc
[00:03.79]//
[00:03.79]总策划Chief Coordinator:Cường Chu
[00:04.1]//
[00:04.1]发行统筹Distribution Coordinator:Hanah Nguyen
[00:04.37]//
[00:04.37]出品Copyright:银河方舟StarNation
[00:04.65]//
[00:04.65](未经著作权人许可,不得翻唱翻录或使用。)
[00:17.09]//
[00:17.09]Chuyện về một người người mang tình yêu
[00:20.46]一个男人的故事 爱的承载者
[00:20.46]Đến bên ta gieo vương vấn trong lòng
[00:23.43]来这边萦绕我心中
[00:23.43]Và rồi như chưa bao giờ anh được yêu
[00:25.67]像以前从未被爱过一样
[00:25.67]Và rồi con tim thêm 1 lần rung lên
[00:28.79]我的心再次颤动起来
[00:28.79]Thiên đường gọi tên anh đã phải lòng em
[00:29.8]天堂呼唤名字 我爱上了你
[00:29.8]Anh đã say trong 1 mối tình thần tiên
[00:30.24]我沉醉在仙女的爱情中
[00:30.24]Nhưng đời giông tố đưa em khỏi bến đỗ
[00:30.82]但生活风雨如磐 带你离开码头
[00:30.82]Vì em vẫn còn cần làm nhiều điều em muốn
[00:31.5]因为你还有很多事情要做
[00:31.5]Nhìn theo chân em đi ước mơ đầy trong vali
[00:32.36]看着你跟着我的脚步 梦里装满了行李箱
[00:32.36]Chẳng biết bao giờ se trở về sẽ trở về cùng anh
[00:33.11]不知道什么时候能回来 会和你一起回来
[00:33.11]Chẳng còn nghe tin em đến khi người cho anh xem
[00:33.69]不再收到你的消息 直到有人给我看
[00:33.69]Cuối lá thư dòng chữ mờ dần người đừng chờ em nữa
[00:34.54]你信的结尾慢慢消失了 不再等我了
[00:34.54]Là la lá lalalalala em đã lấy đi con tim ta
[00:37.35]啦啦啦 你夺走了我的心
[00:37.35]Qua đôi mắt long lanh kiêu sa chỉ tiếc thay em không ở lại
[00:41.61]透过你闪闪发光的眼睛 只可惜你没有留下
[00:41.61]Lá lalalala cành hoa đã phai khi em xa
[00:44.12]啦啦啦 远方花枝已凋谢
[00:44.12]Chỉ xin dung quên hai ta từng có những tháng ngày
[00:45.8]忘却我们曾经有过的日子
[00:45.8]Dành cả tuổi xuân để yêu
[01:16.2]在爱中度过我们的春天
[01:16.2]Chuyện về một người người mang tình yêu
[01:22.020004]一个男人的故事 爱的承载者
[01:22.020004]Đến bên ta gieo vương vấn trong lòng
[01:25.35]来这边萦绕我心中
[01:25.35]Và rồi như chưa bao giờ anh được yêu
[01:28.53]像以前从未被爱过一样
[01:28.53]Và rồi con tim thêm 1 lần rung lên
[01:29.79]我的心再次颤动起来
[01:29.79]Thiên đường gọi tên anh đã phải lòng em
[01:32.380005]天堂呼唤名字 我爱上了你
[01:32.380005]Anh đã say trong 1 mối tình thần tiên
[01:32.83]我沉醉在仙女的爱情中
[01:32.83]Nhưng đời giông tố đưa em khỏi bến đỗ
[01:33.4]但生活风雨如磐 带你离开码头
[01:33.4]Vì em vẫn còn cần làm nhiều điều em muốn
[01:35.04]因为你还有很多事情要做
[01:35.04]Nhìn theo chân em đi ước mơ đầy trong vali
[01:35.520004]看着你跟着我的脚步 梦里装满了行李箱
[01:35.520004]Chẳng biết bao giờ se trở về sẽ trở về cùng anh
[01:36.270004]不知道什么时候能回来 会和你一起回来
[01:36.270004]Chẳng còn nghe tin em đến khi người cho anh xem
[01:37.57]不再收到你的消息 直到有人给我看
[01:37.57]Cuối lá thư dòng chữ mờ dần người đừng chờ em nữa
[01:56.28]你信的结尾慢慢消失了 不再等我了
[01:56.28]Là la lá lalalalala em đã lấy đi con tim ta
[01:59.96]啦啦啦 你夺走了我的心
[01:59.96]Qua đôi mắt long lanh kiêu sa
[02:01.33]透过你闪闪发光的眼睛
[02:01.33]Chỉ tiếc thay em không ở lại
[02:03.54]只可惜你没有留下
[02:03.54]Lá lalalala cành hoa đã phai khi em xa
[02:06.41]啦啦啦 远方花枝已凋谢
[02:06.41]Chỉ xin dung quên hai ta từng có những tháng ngày
[02:07.73]忘却我们曾经有过的日子
[02:07.73]Dành cả tuổi xuân để yêu
[02:12.73]在爱中度过我们的春天
展开