cover

リユニオン - RADWIMPS

リユニオン-RADWIMPS.mp3
[00:01.5]友達の意味なんか 俺は知らないけど [00:07....
[00:01.5]友達の意味なんか 俺は知らないけど
[00:07.05]朋友的意义 我不知道
[00:07.05]もしもこれがそうじゃないなら
[00:10.17]如果不是这样的话
[00:10.17]いらないや もう知らないや
[00:12.92]我已不再需要 讨厌 不知道啦
[00:12.92]青春の日々なんか どんなかは知らないけど
[00:18.4]青春的日子是什么我不知道
[00:18.4]もしもこれが違うのなら
[00:21.28]如果这 错了的话
[00:21.28]もういらないや もう知らないでいいや
[00:26.57]我已不再需要 不知道也无所谓
[00:26.57]リユニオン - RADWIMPS
[00:28.14]//
[00:28.14]作詞:野田洋次郎
[00:29.88]//
[00:29.88]作曲:野田洋次郎
[00:35.88]//
[00:35.88]元々どんな出逢いだったかも
[00:39.06]原本是如何相遇
[00:39.06]思い出せぬほど大雑把なもん同士の
[00:42.81]已记不起来
[00:42.81]気まぐれのような
[00:44.31]大大咧咧的人心血来潮
[00:44.31]風が吹けば散らばっちゃうよ
[00:47.49]风吹起的话就飘散了
[00:47.49]人付き合いも特に得意な方じゃなくて
[00:51.29]我不善于与人交往
[00:51.29]むしろ億劫な方で
[00:53.11]更确切的说是个懒得与人交往的人
[00:53.11]それがどうしてどうなって
[00:55.22]这是为什么
[00:55.22]こんなとこまでやって来たんだっけ
[00:58.29]又是如何走到这一步的呢
[00:58.29]きっとなんとなくの観てる方向
[01:01.09]肯定是不经意间看的方向
[01:01.09]なんとも言えぬアンニュイなツボ
[01:03.95]说不上无聊的穴位
[01:03.95]気持ちいい、嬉しいと響く感動のスイッチが
[01:08.01]开心至极 快乐透顶的感动按钮
[01:08.01]もしかしたらどうも
[01:09.76]方便的话 请按下吧
[01:09.76]奇跡的に同じあたりにあり
[01:13.13]就像奇迹般中了大奖
[01:13.13]つまりこんなに嬉しいことはない
[01:16.75]也就是说如此开心的事根本没有
[01:16.75]「こんなことはない」ってことが
[01:19.229996]根本没有这回事
[01:19.229996]起こったそれが君
[01:21.44]都是你引起的
[01:21.44]友達の意味なんか 俺は知らないけど
[01:26.93]朋友的意义 我不知道
[01:26.93]もしもこれがそうじゃないなら
[01:30.09]如果不是这样的话
[01:30.09]いらないや もう知らないや
[01:32.91]我已不再需要 讨厌 不知道啦
[01:32.91]青春の日々なんか どんなかは知らないけど
[01:38.33]青春的日子是什么我不知道
[01:38.33]もしもこれが違うのなら
[01:41.270004]如果这 错了的话
[01:41.270004]もういらないや もう知らないでいいや
[02:07.23]我已不再需要 不知道也无所谓
[02:07.23]「俺たちは友達」なんて今まで一言も言わずに
[02:11.82]我们是朋友 从未提起过
[02:11.82]当たり前すぎて こっぱずかしすぎて
[02:14.63]太理所当然 太没有意义
[02:14.63]でもこの機会に「お前ら友達」
[02:18.20999]但是 以此为机会 你们是朋友
[02:18.20999]いつも酔っぱらえば青アザだらけで
[02:21.63]总是醉酒时满身青伤
[02:21.63]追いつかない 気持ち
[02:23.25]追赶不上的心情
[02:23.25]騒ぎすぎて 翌朝首がむち打ち
[02:26.8]闹腾的太过 第二天脖子疼痛
[02:26.8]さぁ今日はどうすっかね 午前5時
[02:29.94]那么 今天怎么样 清晨五点
[02:29.94]そう風知空知の厚顔無恥
[02:32.63]是的 风知空知的厚颜无耻
[02:32.63]もう何言われようが心地いいBGM
[02:35.75]无论被人说什么心里多很爽 就当成是背景音乐
[02:35.75]一人を誓ったあの夜の僕
[02:38.25]发誓一个人 那天晚上的我
[02:38.25]もう少しだけ待て破れるよすぐ
[02:41.36]再等一小会儿马上就要击败他
[02:41.36]群れずに 吠えずに 慣れあわずに
[02:44.3]不用同伴 不必狂叫 无需融合
[02:44.3]一途に ぶれずに 揺られながら
[02:46.75]只一心得摇
[02:46.75]時に手を取りこの身委ねながら
[02:49.75]与时间握手 把自己交给它
[02:49.75]ありがとうさえ口にせずに
[03:04.41]连一声道谢都没说
[03:04.41]破れた 粉々になるまで夢剥がれた
[03:07.14]我输了 梦想被击的粉碎
[03:07.14]「馬鹿げた夢を見た」なんて
[03:09.08]没有说自己做了个荒诞的梦
[03:09.08]無しにできるわけないほどに懸けてた
[03:11.58]极尽所能努力过
[03:11.58]分かってるよ見てた 最前列で何も言わず
[03:14.44]我明白 看见了 站在最前面什么也没有说
[03:14.44]お前の勇姿見てきた
[03:15.88]看见了你的神勇
[03:15.88]美しかったよ 今まで見たことないほど
[03:18.52]很漂亮 以前从未见过一般
[03:18.52]勇ましかったよ 今までのどんなお前よりも
[03:21.63]很勇敢 胜过以前的你
[03:21.63]悔しかったよ 何億分の一だろうと
[03:24.32]懊恼过 几亿分之一
[03:24.32]何と言われようが俺の願いでもあったから
[03:27.16]不管被说什么 我有过自己愿望
[03:27.16]はじめて 自分以外の夢の見方知ったからさ
[03:57.22]第一次知道了自己以外的对梦想的理解
[03:57.22]友達の意味なんか 俺は知らないけど
[04:02.66]我不明白所谓朋友的意义
[04:02.66]もしもこれがそうじゃないなら
[04:05.71]如果不是这样的话
[04:05.71]いらないや もう知らないや
[04:08.63]我已不再需要 讨厌 不知道啦
[04:08.63]青春の日々なんか どんなかは知らないけど
[04:14.11]青春的日子是什么我不知道
[04:14.11]もしもこれが違うのなら
[04:16.95]如果这不对的话
[04:16.95]もういらないや もう知らないでいいや
[04:31.2]我已不再需要 讨厌 不知道也无所谓
[04:31.2]大事の意味が変わった
[04:33.82]重要的意思已经改变
[04:33.82]今まで大事なもんは
[04:36.7]以前重要的事情
[04:36.7]決して離すな 握って渡すな
[04:39.55]绝对不能放手 牢牢把握来度过
[04:39.55]そっとぎゅっとして閉ざした
[04:42.8]悄悄地紧紧的关闭
[04:42.8]けど今となっては 跡形もなくなった
[04:48.11]但是事到如今 形迹全无
[04:48.11]お前には見せるよ お前なら言えるよ
[04:51.04]可以让你看 是你的话可以说
[04:51.04]これが俺の全てだって
[04:53.85]这就是我的全部
[04:53.85]明日には消えちゃいそうな
[04:57.04]明天似乎就会消失
[04:57.04]それくらいの絆が
[04:59.6]那些羁绊
[04:59.6]俺らにはいいや それくらいがいいや
[05:02.39]对我们来说已经很好 到那个程度就足够了
[05:02.39]いついつまでもなんかよりか
[05:05.27]无论何时 比什么都强
[05:05.27]いつか無くなるの 今はマタタキの
[05:08.08]不知什么时候就会消失 现在眨眼
[05:08.08]さらにマバタキの
[05:09.51]眨的更厉害
[05:09.51]その一刹那としても 笑えるよ
[05:12.45]就算是在那一瞬间 笑颜绽放
[05:12.45]構いやしないよ お前らを俺に刻むよ
[05:17.2]不用顾虑什么 我已将你们刻在心头
[05:17.2]おわり
[05:22.2]//
展开