cover

WILD WILD WILD - EXILE THE SECOND

WILD WILD WILD-EXILE THE SECOND.mp3
[00:00.0]WILD WILD WILD - EXILE THE SECOND [00:11....
[00:00.0]WILD WILD WILD - EXILE THE SECOND
[00:11.52]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:11.52]词:SHOKICHI
[00:23.04]//
[00:23.04]曲:UTA/Petrus Vestberg/Tove Quick/Erik Carlfjord/Johan Tholin
[00:34.56]//
[00:34.56]We back again
[00:36.1]//
[00:36.1]堂々ロックする on the floor
[00:38.26]在这片舞池堂堂正正掀起摇滚的热浪
[00:38.26]Win 掲げ早々颯爽と to the top
[00:42.15]高扬起胜利的旗帜争分夺秒英勇飒爽
[00:42.15]黄金のクルー栄光のループ
[00:45.17]黄金的队员荣光的准则
[00:45.17]繋いでく聖戦の龍
[00:46.46]和那匹圣战巨龙相连成一体
[00:46.46]変幻自在の players
[00:47.87]自由变换的players
[00:47.87]Step in the arena
[00:49.64]//
[00:49.64]ゲーム開始の合図
[00:51.59]游戏开始的暗号
[00:51.59]転がった賽 後はdo or die
[00:56.87]命运的骰子开始滚动 之后就只剩孤注一掷
[00:56.87]創造は奔放ヘイターも翻弄
[01:00.67]创造自由奔放将hater也玩弄于股掌
[01:00.67]運命を go on
[01:02.62]朝着命运一往无前
[01:02.62]歴史の上に築く style
[01:07.96]在历史上筑造属于我们的独有风格
[01:07.96]そう現実が夢を超えてく未来
[01:15.53]现实超越梦想的未来
[01:15.53]魂を fire
[01:19.42]燃烧灵魂
[01:19.42](One) 一点突破
[01:21.66]集中突破
[01:21.66](Two) 最前線で
[01:23.21]立足最前线
[01:23.21](Three) いざ we are wild wild warriors
[01:26.87]现在就奔赴战场 我们是野性的勇士
[01:26.87](Four) 限界突破
[01:28.97]突破极限
[01:28.97](Five) get your hands up
[01:30.71]//
[01:30.71](Six) いざ we are wild wild warriors
[01:34.42]现在就奔赴战场 我们是野性的勇士
[01:34.42]Wild wild warriors
[01:42.229996]//
[01:42.229996]圧倒的なスケールこの世代で
[01:45.78]凭借压倒性的规模在这个世代
[01:45.78]更に next stage
[01:49.47]我们迈向下一个舞台
[01:49.47]闘争は本能朽ちても本望
[01:53.07]斗争是我们永恒的夙愿即便生命枯竭也不会改变
[01:53.07]勝敗は unknown
[01:54.95]胜败我们无从知晓
[01:54.95]たった一度きりの life
[02:00.45]但是人生只有一次
[02:00.45]すべて自分次第で変わってく世界
[02:07.91]世界的一切由自己来改写
[02:07.91]迷いなく higher
[02:11.64]不再迷茫飞向更高处
[02:11.64](One) 一点突破
[02:13.97]集中突破
[02:13.97](Two) 最前線で
[02:15.64]立足最前线
[02:15.64](Three) いざ we are wild wild warriors
[02:19.42]现在就奔赴战场 我们是野性的勇士
[02:19.42](Four) 限界突破
[02:21.37]突破极限
[02:21.37](Five) get your hands up
[02:23.25]//
[02:23.25](Six) いざ we are wild wild warriors
[02:26.95999]现在就奔赴战场 我们是野性的勇士
[02:26.95999]Wild wild wild wild wild wild warriors
[02:38.44]//
[02:38.44]揺るがない意思と明確な意味
[02:41.92]不容动摇的意志和明确的意义
[02:41.92]私利私欲じゃ
[02:43.63]那是自私自利的人
[02:43.63]到底わからないような域
[02:45.67]永远都无法理解的领域
[02:45.67]残るタイムリミット
[02:47.59]在所剩无多的时间里
[02:47.59]愛のために生きてく姿こそが killin' it
[02:53.27]为爱而活的身影就是最致命的一击
[02:53.27](One) 一点突破
[02:55.23]集中突破
[02:55.23](Two) 最前線で
[02:57.07]立足最前线
[02:57.07](Three) いざ we are wild wild warriors
[03:00.62]现在就奔赴战场 我们是野性的勇士
[03:00.62](Four) 限界突破
[03:02.61]突破极限
[03:02.61](Five) get your hands up
[03:04.46]//
[03:04.46](Six) いざ we are wild wild warriors
[03:08.25]现在就奔赴战场 我们是野性的勇士
[03:08.25]Wild wild wild wild wild wild warriors
[03:13.25]//
展开