cover

染 - iri

染-iri.mp3
[00:00.0]染 - iri [00:05.41]QQ音乐享有本翻译作品的...
[00:00.0]染 - iri
[00:05.41]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:05.41]词:iri
[00:09.02]//
[00:09.02]曲:iri
[00:12.63]//
[00:12.63]编曲:岩本岳士
[00:23.46]//
[00:23.46]君が吸い込まれた
[00:26.5]车站汹涌的人潮
[00:26.5]駅流るる人ごみ
[00:29.48]将你吞噬无踪
[00:29.48]揉み消された君は
[00:32.43]被掩埋在人群中的你
[00:32.43]手を振ろうとしていた
[00:35.36]本还想向我挥手道别
[00:35.36]懐かしい街が今
[00:38.38]现在 那座怀念的城
[00:38.38]見知らぬ夢の中
[00:41.45]仅存在于陌生的梦中
[00:41.45]むだに力む腕には
[00:44.39]徒劳地攥紧双手
[00:44.39]気づかずに眠る
[00:48.16]却在不经意间深深睡去
[00:48.16]朝のざわめき
[00:50.8]清晨的喧闹将我吵醒
[00:50.8]読み返すただ履歴
[00:53.75]回首往事 察觉不过只是一段经历
[00:53.75]蘇る妙な奇跡が
[00:57.16]奇妙的奇迹渐渐苏醒
[00:57.16]溢れてく
[00:59.78]充斥脑海
[00:59.78]儚い夜の香り
[01:02.76]不去管顾
[01:02.76]吸い込めずに
[01:04.66]缥缈夜晚的气息
[01:04.66]ほろり思い出すのは
[01:08.26]依稀回想起的
[01:08.26]どんな色
[01:12.020004]是怎样的色彩
[01:12.020004]遠い昔のことのようで
[01:17.44]那似乎是遥远往昔
[01:17.44]そうでもないね
[01:20.39]但又似并非如此
[01:20.39]染みついてしまった
[01:23.79]深深烙印心底的理所当然
[01:23.79]当たり前が今年はないね
[01:29.39]今年却不再重演
[01:29.39]それでも
[01:30.89]尽管如此
[01:30.89]夏は過ぎ去っていくんだよ
[01:47.32]夏天又再悄悄溜走了
[01:47.32]用もなく歩いた
[01:50.56]漫无目的地向前走去
[01:50.56]東へ沈むまま
[01:53.45]光芒于东边
[01:53.45]古いビルの角に
[01:56.46]老旧大厦的一角
[01:56.46]消えていくあかり
[01:59.39]渐渐沉落 消散
[01:59.39]味気ない風がまた
[02:02.43]清风又再吹来
[02:02.43]引きずる僕をただ
[02:05.4]我仍无法割舍往事
[02:05.4]止めどない笑い声が
[02:08.45]不断传来的笑声
[02:08.45]もどかしく響く
[02:12.12]让我焦躁地回响着
[02:12.12]夜の煌めき
[02:14.73]夜晚星光璀璨
[02:14.73]慣れない日々は続き
[02:17.7]难以习惯的日子仍在延续
[02:17.7]たらないくせに
[02:19.43]明明有着各种不足
[02:19.43]デタラメを重ねてく
[02:23.75]但还在不断找着各样借口
[02:23.75]当てない想いを綴り
[02:26.5]在心里缀上不合时宜的思念
[02:26.5]情けないと今日も笑い
[02:29.87]今天也笑着自己竟如此不堪
[02:29.87]覚えてるのさ どんな日も
[02:36.16]不论是怎样的日子 我都牢牢记在心底
[02:36.16]遠い昔のことのようで
[02:41.36]那似乎是遥远往昔
[02:41.36]そうでもなくて
[02:44.36]但又似并非如此
[02:44.36]知りすぎてしまった
[02:47.69]过分熟悉的理所当然
[02:47.69]当たり前が今年はないね
[02:53.38]今年却不再重演
[02:53.38]それでも夏は過ぎ去っていく
[02:59.3]尽管如此 夏天又再悄悄溜走了
[02:59.3]忘れた頃に君に会えた
[03:05.41]当我已然忘怀时 又再遇见了你
[03:05.41]変わらないから
[03:08.36]我们还是一如曾经
[03:08.36]抱き合ってしまった
[03:11.71]拥抱了彼此
[03:11.71]あたたかな風が吹いて
[03:17.39]温暖的风吹来
[03:17.39]涙が漏れて
[03:19.94]泪水不禁落下
[03:19.94]笑い合ってしまったんだ
[03:24.94]我们相视 展露了欢笑
展开