cover

Eden Eden - Alizee

Eden Eden-Alizee.mp3
[00:16.75]Nous sommes toutes les filles de l Eden...
[00:16.75]Nous sommes toutes les filles de l Eden
[00:22.96]我们都是伊甸园里的女孩
[00:22.96]Nous dévalons ses rues cendrées
[00:26.86]我们从灰色的路上冲下来
[00:26.86]Au coeur d un éternel été
[00:31.66]进入无尽的仲夏
[00:31.66]Nous sommes les demoiselles d Eden
[00:37.76]我们都是伊甸园的大小姐
[00:37.76]Les chatelaines au coeur scellé
[00:40.06]是心头紧闭的城堡主人
[00:40.06]Qui cède au quatorzième été
[00:46.71]在第十四个念头的仲夏
[00:46.71]Les soleils mourants
[00:53.01]无精打采的太阳
[00:53.01]De ces ciels voilés
[00:56.81]挂在朦胧一片的天空
[00:56.81]Sont mes adieux en grand
[01:01.56]这是我天堂式的告别
[01:01.56]Les soleils voilés
[01:07.96]蒙上面纱的太阳
[01:07.96]De ces ciels noyés
[01:11.67]挂在阴霾的天空
[01:11.67]Sont mes adieux en grand
[01:16.770004]这是我天堂式的告别
[01:16.770004]Au coeur du coeur de la nation
[01:22.770004]在国家的中心之中
[01:22.770004]Toutes les jeunes filles sont des faucons
[01:26.42]所有的女孩子都是鹰隼
[01:26.42]Les ombres refluent sous les buissons
[01:31.37]影子都退缩到灌木丛中
[01:31.37]Sur toutes les peaux vierges de l Eden
[01:37.66]向所有伊甸园中皮毛纯洁的人
[01:37.66]S envolent les colombes de l Eden
[01:39.97]放飞伊甸园的白鸽
[01:39.97]Qui soufflent au génie du lieu
[01:44.66]白鸽对着园中圣人低语
[01:44.66]Leurs adieux
[01:46.770004]他们的告别
[01:46.770004]Les soleils mourants
[01:52.770004]无精打采的太阳
[01:52.770004]De ces ciels voilés
[01:56.520004]挂在朦胧一片的天空
[01:56.520004]Sont mes adieux en grand
[02:01.32]这是我天堂式的告别
[02:01.32]Les soleils voilés
[02:07.77]蒙上面纱的太阳
[02:07.77]De ces ciels noyés
[02:11.42]挂在阴霾的天空
[02:11.42]Sont mes adieux en grand
[02:31.38]这是我天堂式的告别
[02:31.38]Le vent gonflait les voiles de l Eden
[02:37.43]大风在伊甸园里空中低吼
[02:37.43]Lan ait les filles américaines
[02:41.13]朝着原始的城郭
[02:41.13]A l assaut de villes inhumaines
[02:45.08]送出亚美利加的女孩
[02:45.08]Couvre tes bras nus mon Eden
[02:52.63]伸出你洁白无暇的双臂 我的伊甸园
[02:52.63]Dans la vie on se quitte on rompt
[02:56.03]在现实生活中我们退却 我们与现实断裂
[02:56.03]On finit seul sous les flacons
[02:59.83]我们只是最后终结在小小的瓶中
[02:59.83]Oh adieu
[03:01.38]噢 别了
[03:01.38]Les soleils mourants
[03:07.58]无精打采的太阳
[03:07.58]De ces ciels voilés
[03:11.18]挂在朦胧一片的天空
[03:11.18]Sont mes adieux en grand
[03:15.94]这是我天堂式的告别
[03:15.94]Les soleils voilés
[03:22.29001]蒙上面纱的太阳
[03:22.29001]De ces ciels noyés
[03:26.94]挂在阴霾的天空
[03:26.94]Sont mes adieux en grand
[03:30.99]这是我天堂式的告别
[03:30.99]Les soleils mourants
[03:37.44]无精打采的太阳
[03:37.44]De ces ciels voilés
[03:41.09]挂在朦胧一片的天空
[03:41.09]Sont mes adieux en grand
[03:45.89]这是我天堂式的告别
[03:45.89]Les soleils voilés
[03:52.39]蒙上面纱的太阳
[03:52.39]De ces ciels noyés
[03:56.14]挂在阴霾的天空
[03:56.14]Sont mes adieux en grand
[04:00.94]这是我天堂式的告别
[04:00.94]Promis j appellerai
[04:06.8]答应过的 我要喊出来
[04:06.8]Mais il le faut je m en vais
[04:10.75]但是该做的事情使我向前走
[04:10.75]Dans le feuilleton des feuilles
[04:14.5]在层层叠叠的落叶中
[04:14.5]Parmi les vaisseaux
[04:16.35]在血管中
[04:16.35]Parmi les fusées de l Eden
[04:21.35]在伊甸园的血管之中
展开