cover

シャッター - 優里

シャッター-優里.mp3
[00:00.62]シャッター - 優里 [00:01.14]QQ音乐享有本...
[00:00.62]シャッター - 優里
[00:01.14]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:01.14]词:優里
[00:01.23]//
[00:01.23]曲:優里
[00:01.36]//
[00:01.36]君と見るはずだった花火が
[00:04.59]本该与你一同眺望的烟花
[00:04.59]夜の隙間を埋めてく
[00:07.86]填补了黑夜的缝隙
[00:07.86]感傷にひたっちまうから
[00:11.01]快要被感伤淹没
[00:11.01]Twitterは閉じた
[00:14.6]于是关闭了Twitter
[00:14.6]棚の上に置いたカメラも
[00:17.4]尽管相机已经束之高阁
[00:17.4]今距離を置きたいくらい
[00:20.92]现在却想更加保持距离
[00:20.92]僕は今日全て失って
[00:23.78]我在今天失去了一切
[00:23.78]一日中泣いていた
[00:27.34]一整天都在哭泣
[00:27.34]本当の気持ちは
[00:29.74]虽然还是不知道
[00:29.74]やっぱりわからないけど
[00:33.58]真正的感情是怎样
[00:33.58]君のアルバムに居る僕を
[00:36.45]但你一定很想
[00:36.45]全部消したんでしょう
[00:39.85]把相册中的我全部消除吧
[00:39.85]シャッターが落ちるみたいに
[00:42.98]我就像按下快门的那个瞬间般
[00:42.98]君を切り取って恋に落ちて
[00:46.54]裁剪出你的形象坠入了爱河
[00:46.54]心のアルバムに全部
[00:49.35]将有关你的一切
[00:49.35]そっとため込んでた
[00:52.14]悄悄藏进了心中的相册
[00:52.14]だからさ だからさ
[00:55.29]所以 所以
[00:55.29]仕草も匂いも覚えている
[00:58.99]我记得你的举止你的气息
[00:58.99]シャッターを切る時間も
[01:02.19]如果按下快门的那个瞬间
[01:02.19]君に触れていれば良かった
[01:05.72]能够触碰你就好了
[01:05.72]全ての時間を
[01:07.35]如果所有的时间
[01:07.35]君だけに使えばよかった
[01:13.91]都只为你使用就好了
[01:13.91]お決まりのデートコースと
[01:16.54]惯例的约会路线
[01:16.54]お決まりの愛の言葉
[01:20.1]和惯例的情话
[01:20.1]見栄えの良いものばかりが
[01:22.89]Ins上留下的都是
[01:22.89]インスタに残った
[01:26.47]看起来光鲜亮丽的东西
[01:26.47]棚の上に置いたカメラじゃ
[01:29.26]束之高阁的相机
[01:29.26]映せないものが
[01:32.83]拍不出来的东西
[01:32.83]君と僕の間にあって
[01:35.7]横亘在你我之间
[01:35.7]それに気づけなかった
[01:39.369995]我们却毫无所觉
[01:39.369995]今でも気持ちは
[01:41.729996]尽管事到如今
[01:41.729996]やっぱりわからないけど
[01:45.59]还是不明白究竟是什么心情
[01:45.59]君のアルバムに居る僕は全部
[01:49.1]相册里所有的我
[01:49.1]いらないんでしょう
[01:51.880005]你全都不需要吧
[01:51.880005]シャッターが落ちるみたいに
[01:54.880005]我就像按下快门的那个瞬间般
[01:54.880005]君を切り取って恋に落ちて
[01:58.42]裁剪出你的形象坠入了爱河
[01:58.42]壊したくなくて無難に
[02:01.25]我定是为了不破坏它
[02:01.25]きっとやり過ごしてた
[02:04.08]平安地度过了每一天
[02:04.08]だからさ だからさ
[02:07.21]所以 所以
[02:07.21]映りの悪い僕だったろう
[02:11.13]拍下来的我一定不好看吧
[02:11.13]シャッターを切る時間も
[02:14.03]如果按下快门的那个瞬间
[02:14.03]君に触れていれば良かった
[02:17.61]能够触碰你就好了
[02:17.61]全ての時間を
[02:19.28]如果所有的时间
[02:19.28]君だけに使えばよかった
[02:25.58]都只为你使用就好了
[02:25.58]どんなに綺麗で
[02:28.75]无论多么美妙的
[02:28.75]美しい宝石みたいな思い出も
[02:38.13]绚丽宝石般的回忆
[02:38.13]そこに僕が居なきゃ
[02:41.32]如果其中没有我
[02:41.32]君が居なきゃ
[02:44.84]如果没有你
[02:44.84]何の意味もないのに
[02:51.05]就没有任何意义
[02:51.05]シャッターが落ちるみたいに
[02:54.28]我就像按下快门的那个瞬间般
[02:54.28]君を切り取って恋に落ちて
[02:57.52]裁剪出你的形象坠入了爱河
[02:57.52]壊したくなくて無難に
[03:00.42]我定是为了不破坏它
[03:00.42]きっとやり過ごしてた
[03:03.5]平安地度过了每一天
[03:03.5]だからさ だからさ
[03:06.42]所以 所以
[03:06.42]映りの悪い僕だったろう
[03:10.33]拍下来的我一定不好看吧
[03:10.33]シャッターを切る時間も
[03:13.31]如果按下快门的那个瞬间
[03:13.31]君に触れていれば良かった
[03:16.43]能够触碰你就好了
[03:16.43]シャッターが落ちるみたいに
[03:19.62]我就像按下快门的那个瞬间般
[03:19.62]君を切り取って恋に落ちて
[03:23.13]裁剪出你的形象坠入了爱河
[03:23.13]心のアルバムに全部
[03:26.05]将有关你的一切
[03:26.05]そっとため込んでた
[03:28.86]悄悄藏进了心中的相册
[03:28.86]だからさ だからさ
[03:32.05]所以 所以
[03:32.05]仕草も匂いも覚えている
[03:35.72]我记得你的举止你的气息
[03:35.72]シャッターを切る時間も
[03:38.78]如果按下快门的那个瞬间
[03:38.78]君に触れていれば良かった
[03:42.17]能够触碰你就好了
[03:42.17]全ての時間を
[03:44.09]如果所有的时间
[03:44.09]君だけに使えばよかった
[03:49.09]都只为你使用就好了
展开