cover

花に亡霊(翻自 ヨルシカ) - Tatsu不帕

花に亡霊(翻自 ヨルシカ)-Tatsu不帕.mp3
[00:00.000] 作词 : n-buna [00:00.414] 作曲 : n-bun...
[00:00.000] 作词 : n-buna
[00:00.414] 作曲 : n-buna
[00:00.828]もう忘れてしまったかな
[00:04.079]或许你已经忘记了吧
[00:05.328]夏の木陰に座ったまま、氷菓を口に放り込んで風を待っていた
[00:11.328]我们曾坐在夏日的树荫下 将冰淇淋送入口中
[00:12.579]
[00:13.329]もう忘れてしまったかな 世の中の全部嘘だらけ
[00:17.263]或许你已经忘记了吧 这世上净是谎言
[00:18.260]本当の価値を二人で探しに行こうと笑ったこと
[00:21.260]我们曾笑着说要去寻找真正的价值
[00:23.260]
[00:27.760]忘れないように 色褪せないように
[00:31.260]别让记忆消逝了 也别让色彩褪去了
[00:32.760]形に残るものが全てじゃないように
[00:36.011]别让仅留于形影上的成为全部
[00:38.010]
[00:40.512]言葉をもっと教えて 夏が来るって教えて
[00:43.760]告诉我更多的言语吧 告诉我夏日即将来临
[00:45.760]僕は描いてる 眼に映ったのは夏の亡霊だ
[00:49.011]我描绘着的 是映入眼帘的那夏日的亡灵呀
[00:51.012]風にスカートが揺れて 想い出なんて忘れて
[00:56.011]裙摆随着夏风摇曳 回忆什么的就让它消逝吧
[00:56.511]浅い呼吸をする、汗を拭って夏めく
[01:01.260]轻轻地呼吸着 拭去的汗水滴成了夏
[01:21.511]
[01:24.010]もう忘れてしまったかな
[01:25.511]或许你已经忘记了吧
[01:26.761]夏の木陰に座った頃、遠くの丘から顔出した雲があったじゃないか
[01:29.011]我们不是曾坐在夏日的树荫下 看到从远处山丘上探出头的那朵白云嘛
[01:34.511]君はそれを掴もうとして、馬鹿みたいに空を切った手で
[01:39.011]你想要将它握入手中 傻傻地在空中比划着手
[01:39.760]僕は紙に雲一つを書いて、笑って握って見せて
[01:43.261]我在纸上将它画下 笑着拿给你看
[01:45.011]
[01:46.511]忘れないように
[01:47.954]别让记忆消逝了
[01:48.954]色褪せないように
[01:50.704]也别让色彩褪去了
[01:51.954]歴史に残るものが全てじゃないから
[01:55.454]因为载入史册中的并非全部啊
[01:57.204]
[01:59.205]今だけ顔も失くして
[02:01.706]此刻容颜消散
[02:02.705]言葉も全部忘れて
[02:03.455]话语尽忘
[02:04.704]君は笑ってる
[02:05.705]你微笑着
[02:06.204]夏を待っている僕ら亡霊だ
[02:07.954]我们是等待着夏日的亡灵啊
[02:09.954]心をもっと教えて
[02:11.954]向我更多诉说你的内心吧
[02:12.455]夏の匂いを教えて
[02:14.455]告诉我夏日的气息吧
[02:15.206]浅い呼吸をする
[02:17.955]轻轻地呼吸着
[02:21.954]
[02:46.954]忘れないように
[02:50.205]不要让记忆消逝啊
[02:50.705]色褪せないように
[02:52.704]不要让色彩褪去啊
[02:53.205]心に響くものが全てじゃないから
[02:56.705]因为响彻于心灵的并非全部啊
[03:01.204]
[03:03.205]言葉をもっと教えて
[03:04.704]告诉我更多的话语吧
[03:05.954]さよならだって教えて
[03:07.454]告诉我什么是告别吧
[03:08.456]今も見るんだよ
[03:08.892]我现在仍在看着哦
[03:09.891]夏に咲いてる花に亡霊を
[03:12.891]那夏日盛开繁花上的亡灵啊
[03:13.891]言葉じゃなくて時間を
[03:15.642]并非言语 而是时间
[03:16.641]時間じゃなくて心を
[03:18.141]也非时间 而是心灵
[03:19.088]浅い呼吸をする、汗を拭って夏めく
[03:25.338]轻轻地呼吸着 拭去汗水 夏意渐浓
[03:30.339]
[03:30.839]夏の匂いがする
[03:40.589]散发出夏日的气息
[03:46.088]
[03:49.088]もう忘れてしまったかな
[03:49.530]或许你已经忘了吧
[03:51.780]夏の木陰に座ったまま、氷菓を口に放り込んで風を待っていた
[03:57.030]我们曾坐在夏日的树荫下 将冰淇淋送入口中 等待着一阵清风
展开