cover

彩り - Mr.Children

彩り-Mr.Children.mp3
[00:00.0]彩り (彩色) - Mr.children (孩子先生) [00:...
[00:00.0]彩り (彩色) - Mr.children (孩子先生)
[00:06.0]//
[00:06.0]詞:櫻井和壽
[00:12.0]//
[00:12.0]曲:櫻井和壽
[00:18.0]//
[00:18.0]ただ目の前に并べられた仕事を手际よくこなしてく
[00:31.27]只是手法高明地将摆在眼前的工作做好
[00:31.27]コーヒーを相棒にして
[00:35.57]与咖啡为伴
[00:35.57]いいさ 谁が褒めるでもないけど
[00:44.2]算了 即使没有得到别人的称赞
[00:44.2]小さなプライドをこの胸に 勋章みたいに付けて
[00:53.58]小小的自尊心如勋章一般 挂在心里
[00:53.58]仆のした单纯作业が この世界を回り回って
[01:02.44]我做的单纯的工作便是 环绕世界
[01:02.44]まだ出会ったこともない人の笑い声を作ってゆく
[01:11.41]还不曾相遇的人发出欢笑声
[01:11.41]そんな些细な生き甲斐が 日常に彩りを加える
[01:20.25]那些许的生存价值 为日常生活增添了光彩
[01:20.25]モノクロの仆の每日に 少ないけど 赤 黄色 绿
[01:38.119995]在我单调的日子里 虽然很少 但也有红 黄 绿三色
[01:38.119995]今 社会とか世界のどこかで起きる大きな出来事を
[01:51.06]现今 提出社会上或是世界的某个角落里发生的大事
[01:51.06]取り上げて议论して
[01:55.45]加以议论
[01:55.45]少し自分が高尚な人种になれた气がして
[02:06.13]就会稍微觉得自己变成了高尚的人
[02:06.13]夜が明けて また小さな庶民
[02:13.43]天亮了 还是卑微的庶民
[02:13.43]憧れにはほど远くって 手を伸ばしても届かなくて
[02:22.54001]对于憧憬来说是遥远的 即使伸出手也够不到
[02:22.54001]カタログは付笺したまんま ゴミ箱へと舍てるのがオチ
[02:31.36]商品目录上的浮浅原封不动 最终落得个扔到垃圾箱的结果
[02:31.36]そして些细な生き甲斐は 时に马鹿马鹿しく思える
[02:40.06]然后些许生存的价值 会在偶尔无聊地想起
[02:40.06]あわてて仆は彩を探す
[02:44.77]我慌忙地寻找色彩
[02:44.77]にじんでいても 金 银 紫
[02:55.27]即使渗透出来 金 银 紫 三色
[02:55.27]ただいま
[02:59.65]我回来了
[02:59.65]おかえり
[03:03.8]欢迎回来
[03:03.8]ただいま
[03:08.51]我回来了
[03:08.51]おかえり
[03:31.75]欢迎回来
[03:31.75]なんてことのない作业が この世界を回り回って
[03:40.23]没有什么的工作便是 环绕世界
[03:40.23]何处の谁かも知らない人の笑い声を作ってゆく
[03:49.23]某地某人发出笑声
[03:49.23]そんな些细な生き甲斐が 日常に彩りを加える
[03:58.07]那些许的生存价值 为日常生活增添了光彩
[03:58.07]モノクロの仆の每日に 增やしていく 水色 オレンジ
[04:07.23]在我单调的日子里 不断增加的 淡蓝色 橙色
[04:07.23]なんてことのない作业が 回り回り回り回って
[04:16.04]没有什么的工作便是 环绕世界
[04:16.04]今 仆の目の前の人の笑い颜を作ってゆく
[04:24.69]而今 我面前的人在微笑着
[04:24.69]そんな确かな生き甲斐が 日常に彩りを加える
[04:33.59]如此确切的生存价值 为日常生活增添了光彩
[04:33.59]モノクロの仆の每日に 颊が染まる 温かなピンク
[04:47.53]在我单调的日子里 脸颊染上了 温暖的粉色
[04:47.53]增やしていく きれいな彩り
[04:52.53]不断增加的 漂亮的色彩
展开