cover

文字恋 - りょーくん (凉君)

文字恋-りょーくん (凉君).mp3
[00:00.56]文字恋 - りょーくん (凉君) [00:04.12]腾...
[00:00.56]文字恋 - りょーくん (凉君)
[00:04.12]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:04.12]詞:みきとP
[00:07.2]//
[00:07.2]曲:みきとP
[00:18.49]//
[00:18.49]天井に逆らうように
[00:21.94]与天花板面对面般
[00:21.94]寝転んで携帯 眺めた
[00:25.58]横卧在床盯着手机
[00:25.58]部屋ん中は荒れ模様
[00:28.79]房间徒留一片狼藉
[00:28.79]聴かずじまいのCDの山が
[00:32.18]堆积如山的CD还未来得及听
[00:32.18]崩れてく
[00:35.78]便已濒临崩塌
[00:35.78]5分経ち どうして
[00:39.19]5分钟后 为什么
[00:39.19]キミからの返事はない
[00:42.85]还是没有你的回复
[00:42.85]“既読”の文字が
[00:45.54]“已读”二字
[00:45.54]キリキリ僕を縛りつける
[00:51.49]紧紧绞痛我的心
[00:51.49]今夜ボクがキミに抱くような
[00:55.85]今夜好似拥你入怀般
[00:55.85]何にも手につかないような
[00:59.4]却又什么都心不在焉般
[00:59.4]気持ちを言葉で
[01:03.03]这般的心情
[01:03.03]送らせないでよ
[01:06.04]别让我用文字发送啊
[01:06.04]わずか三行足らずの返信じゃ
[01:10.4]单凭短短不够三行的回信
[01:10.4]ちっともキミがわからないよ
[01:13.97]你根本就不可能了解啊
[01:13.97]想像以上に 恋は狂おしい
[01:20.37]爱情比想象中还要疯狂
[01:20.37]ところでさ
[01:22.39]话说回来
[01:22.39]もう寝ちゃったのかな
[01:28.020004]你是不是已经睡了呢
[01:28.020004]ただ安心が欲しいなんて
[01:31.93]什么只是渴望一丝安心
[01:31.93]守りに入るような歳じゃない
[01:35.56]却早已过了躲入庇护的年龄
[01:35.56]薄っぺらい窓の向こう
[01:38.71]单薄的窗扉另一头
[01:38.71]夜遊び終えた
[01:40.33]回响着夜游归来的
[01:40.33]大学生の声が響く
[01:45.83]大学生的欢声笑语
[01:45.83]朝が来て どうして
[01:49.21]清晨来临 为什么
[01:49.21]キミからの返事はない
[01:53.05]还是没有你的回复
[01:53.05]もしかして なんだか
[01:56.46]难道 总觉得
[01:56.46]怒らせてしまったのかな
[02:01.51]我是惹怒了你吗
[02:01.51]今日もボクが
[02:02.84]今天我也
[02:02.84]キミに依りかかって
[02:05.75]因对你的依赖
[02:05.75]仕事も手につかないような
[02:09.4]甚至无心工作
[02:09.4]冴えない時間を
[02:13.04]不要让我度过
[02:13.04]おくらせないでよ
[02:27.56]这般黯淡的时光啊
[02:27.56]恋は狂おしい
[02:37.64]爱情教人疯狂
[02:37.64]夜が来て 一言
[02:40.99]夜幕降临 一句话
[02:40.99]キミからの返事の音
[02:44.87]那是你的回信音
[02:44.87]その文字の羅列に
[02:48.32]文字的罗列
[02:48.32]恋の体温は感じない
[02:57.1]感觉不到一丝爱的体温
[02:57.1]今夜ボクがキミに抱くような
[03:02.16]今夜好似拥你入怀般
[03:02.16]何にも手につかないような
[03:05.81]却又什么都心不在焉般
[03:05.81]ダメな文章で
[03:09.4]编写着拙劣的文章
[03:09.4]キミを想ってる
[03:12.31]默默的思念着你
[03:12.31]そうさ一行足らずの
[03:14.87]是啊单凭不够一行的
[03:14.87]返信じゃ
[03:16.73]回信
[03:16.73]ちっともキミがわからないよ
[03:20.38]你根本就不可能了解啊
[03:20.38]想像以上に 恋は狂いだす
[03:41.23]爱情比想象中更加疯狂
[03:41.23]ところでさ
[03:43.29001]话说回来
[03:43.29001]もう寝ちゃったのかな
[03:48.29001]你是不是已经睡了呢
展开