cover

もう一度… - DJ KAORI,BENI

もう一度…-DJ KAORI,BENI.mp3
[00:11.01]もう一度会いたいよ 声を聞きたいよ [00:17...
[00:11.01]もう一度会いたいよ 声を聞きたいよ
[00:17.03]想再一次见到你,听到你的声
[00:17.03]Tell me why you had to go
[00:20.01]告诉我为什么你必须离开
[00:20.01]その手離せないよ
[00:22.94]不放开那双手
[00:22.94]あの頃のように 笑っていたいよ
[00:28.32]想象那时一样欢笑
[00:28.32]I just wanna hold you close
[00:31.09]我只想紧紧的抱你
[00:31.09]ずっと忘れないよ
[00:33.56]一直无法忘记
[00:33.56]もうすぐ夏だったあの日一目見て
[00:36.75]马上就是夏天了,那天第一眼看到你
[00:36.75]生まれて初めてヒトメボレ
[00:39.18]人生第一次心悸
[00:39.18]今 何してる まだ起きてる
[00:41.88]现在,在做什么
[00:41.88]で毎日送りあった たわいないメール
[00:45.01]还没起床,每天发送却没有回音的信息
[00:45.01]初デートの夜海岸で花火
[00:47.5]在第一次约会的海边
[00:47.5]光照らす横顔なぜか悲しい
[00:50.43]焰火映照你的脸,为什么悲伤
[00:50.43]いつも感じてたお前の孤独
[00:53.24]总是感觉你的孤独
[00:53.24]近づいても急に距離が遠くなる
[00:56.38]即使靠近也会突然变远
[00:56.38]もっとこっち来い 心配すんじゃない
[00:59.25]来这里,不要担心
[00:59.25]絕對守るだから泣くんじゃない
[01:01.81]因为我一直守护着你,不要哭泣
[01:01.81]一人だったら つまらない 日常も
[01:04.02]一个人的话不要捏住生活
[01:04.02]一人だったら 知からない生きる意味も
[01:07.09]一个人的话不要忘记生存的意义
[01:07.09]寄り添えば少しずつ変わっていく
[01:10.05]可以的话就一点一点改变下去
[01:10.05]一歩ずつゆっくり進んでいく
[01:12.65]一步一步慢慢前进下去
[01:12.65]そんな風に思えたお前となら
[01:15.29]即使面对那样的风
[01:15.29]このままって信じてたあの頃はまだ
[01:18.31]还是这样的相信那个时刻
[01:18.31]もう一度会いたいよ 声聞きたいよ
[01:24.22]想再一次见到你,听到你的声音
[01:24.22]Tell me why you had to go
[01:26.99]告诉我为什么你必须离开
[01:26.99]その手離せないよ
[01:29.79]不放开那双手
[01:29.79]あの頃のように 笑っていたいよ
[01:35.3]想象那时一样欢笑
[01:35.3]I just wanna hold you close
[01:38.1]我只想紧紧的抱你
[01:38.1]ずっと忘れない
[01:40.59]一直无法忘记
[01:40.59]それから色々あっても笑顔が見れた
[01:43.66]即使再怎么忧郁也能看到笑脸
[01:43.66]全部じゃないけど寂しさ消えた
[01:46.41]虽然不是全部但却消去了寂寞
[01:46.41]鼓動早まった初めてのキス
[01:49.03]提前的初吻
[01:49.03]別れ際必ず会えるのはいつ って
[01:51.979996]分手时说一定会见到,是在何时
[01:51.979996]小さな声でうつむいた
[01:54.1]低声,垂下头
[01:54.1]家の近くまで送るといつも振り向いた
[01:57.229996]送到家附近,像平常一样互相挥手
[01:57.229996]忘れない二度とない経験
[02:00.19]无法忘记的不是两次经验
[02:00.19]止めたい時間 願った永遠
[02:03.29]但愿时间永远停止
[02:03.29]いっぱいしたくだらねえケンカも
[02:06.04]满身是伤的打架
[02:06.04]愛しいふてくされた寝顔も
[02:08.37]洋溢着爱的睡脸
[02:08.37]自転車乗って借りに行ったDVD
[02:11.11]骑着自行车去借DVD
[02:11.11]よく聞いたお前好きだったあのCD
[02:14.37]经常听你喜欢的那个CD
[02:14.37]買い物はいつも長くて
[02:16.62]买东西经常臭者脸
[02:16.62]照れ臭くて待った店の外で
[02:19.56]等在店外
[02:19.56]買ってやった安物の服持って
[02:22.37]拿着买下的便宜衣服
[02:22.37]すげえはしゃいで 掴んだ俺の腕
[02:25.2]全部都捆在我的手腕上
[02:25.2]もう一度会いたいよ 声を聞きたいよ
[02:31.14]想再一次见到你,听到你的声音
[02:31.14]Tell me why you had to go
[02:33.92]告诉我为什么你必须离开
[02:33.92]その手離せないよ
[02:36.74]不放开那双手
[02:36.74]あの頃のように 笑っていたいよ
[02:42.28]想象那时一样欢笑
[02:42.28]I just wanna hold you close
[02:45.04001]我只想紧紧的抱你
[02:45.04001]ずっと忘れない
[02:47.97]一直无法忘记
[02:47.97]出会って 信じて 好きになり過ぎて
[02:53.55]遇见,相信,变得很喜欢
[02:53.55]苦しくて いつも泣いて
[02:59.06]痛苦,常常哭泣
[02:59.06]一人で 寂しくて 失うの怖くて
[03:04.67]一个人寂寞,失去的恐怖
[03:04.67]強く抱きしめて 永遠に
[03:09.11]永远紧紧地抱在一起
[03:09.11]Close to you
[03:10.13]靠近你
[03:10.13]2年経って 何か変わって
[03:12.77]经过两年改变了什么
[03:12.77]好きだけど気持ちすれ違って
[03:15.55]喜欢去违背感觉
[03:15.55]毎日の当たり前に慣れて
[03:18.36]习惯于以前的每一天
[03:18.36]優しさに甘えて
[03:20.69]温柔甜蜜
[03:20.69]こんな日が目の前に来るなんて
[03:23.5]那样的日子来到面前
[03:23.5]思いもしなかった 離れるて
[03:26.66]也许不会如愿离开
[03:26.66]出会った頃に戻れるなら
[03:29.35]如果可以回到相遇的时刻
[03:29.35]戻りたいもう一度会いたい
[03:35.41]想回去,想再一次看到
[03:35.41]もう一度会いたい
[03:38.78]想再一次看到你
[03:38.78]もう一度会いたいよ
[03:40.33]想再一次看到你
[03:40.33]声聞きたいよ
[03:41.29001]听到你的声音
[03:41.29001]Tell me why you had to go
[03:43.19]告诉我为什么你必须离开
[03:43.19]その手離せないよ
[03:46.48]不放开那双手
[03:46.48]あの頃のように 笑っていたいよ
[03:52.06]想像那时一样欢笑
[03:52.06]I just wanna hold you close
[03:54.83]我只想紧紧的抱你
[03:54.83]ずっと忘れない
[03:57.53]一直无法忘记
[03:57.53]もう一度会いたいよ
[04:00.4]想再一次看到你
[04:00.4]声聞きたいよ
[04:03.1]听到你的声音
[04:03.1]Tell me why you had to go
[04:05.96]告诉我为什么你必须离开
[04:05.96]その手離せないよ
[04:08.74]不放开那双手
[04:08.74]あの頃のように 笑っていたいよ
[04:14.05]想像那时一样欢笑
[04:14.05]I just wanna hold you close
[04:17.09]我只想紧紧的抱你
[04:17.09]ずっと忘れない
[04:22.09]一直无法忘记
展开