cover

地球最後の告白を(カバー) - りぶ

地球最後の告白を(カバー)-りぶ.mp3
[00:00.0]地球最後の告白を (地球最后的告白) (カバー...
[00:00.0]地球最後の告白を (地球最后的告白) (カバー) - りぶ (Rib)
[00:00.37]//
[00:00.37]词:kemu
[00:00.74]//
[00:00.74]曲:kemu
[00:01.11]//
[00:01.11]编曲:kemu
[00:01.49]//
[00:01.49]そして君が知らずに
[00:04.74]你已不会知道
[00:04.74]幸せな灰になった後で
[00:10.49]在你化为幸福的灰烬后
[00:10.49]僕は今更君が好きだって
[00:32.16]我才开始爱上你
[00:32.16]「大人になりたくないよ」
[00:34.6]不想变成大人
[00:34.6]なんて大人ぶってさ
[00:36.84]装成大人的样子说出这话
[00:36.84]駆けた少年の日
[00:41.92]全速奔跑的 少年时光
[00:41.92]どうやら僕に訪れた悪戯は
[00:46.62]看来拜访我这件恶作剧
[00:46.62]相当タチの悪い不老不死の
[00:50.97]真是非常性质恶劣呢
[00:50.97]おせっかい
[00:52.31]这多此一举的永生不老
[00:52.31]神様ステキなプレゼントを
[00:54.84]神明送上最棒的礼物
[00:54.84]ありがとう
[00:55.95]说着谢谢
[00:55.95]なんて到底的外れな
[01:01.26]其实这不是我想要的
[01:01.26]幼い冗談の奥に大事に隠した
[01:06.74]儿时的童言里隐藏着重要的事情
[01:06.74]片思いは察してくれないんだ
[01:11.97]单相思 才不会被察觉
[01:11.97]追い越してく戻れない憧憬
[01:16.87]已经越过的无法回头的憧憬
[01:16.87]好きな人にさよならを
[01:22.45]对喜欢的人道别
[01:22.45]いつか見た夕焼けは
[01:24.71]何时所见的那片晚霞
[01:24.71]あんなにキレイだったのに
[01:27.41]明明那么美丽迷人
[01:27.41]恋なんて呼ぶには
[01:29.81]可如果把它比喻为爱恋
[01:29.81]穢れすぎてしまったよ
[01:32.39]就变得无比污秽肮脏
[01:32.39]そして君が知らずに
[01:34.82]你已不会知道
[01:34.82]幸せな灰になった後で
[01:39.009995]在你化为幸福的灰烬后
[01:39.009995]僕は今更
[01:42.16]我才开始
[01:42.16]君が好きだったって気付いたよ
[01:55.53]意识到自己爱上了你
[01:55.53]百年前の同じ日に
[01:57.57]一百年前的这一天
[01:57.57]君のおばあちゃんは
[02:00.0]对你的外婆
[02:00.0]同じ事を言ったんだ
[02:05.24]说过相同的话
[02:05.24]君の孫の曾孫のその最期に
[02:09.91]在你的儿孙 曾孙全都消亡后
[02:09.91]僕はまた一人になる
[02:15.51]我又变成了一个人
[02:15.51]移ろってくメトロポリスと
[02:20.2]一切都在变迁 大都会和
[02:20.2]君の名に花束を
[02:25.56]写着你名字的花束
[02:25.56]いつか見た夕焼けは
[02:27.85]何时所见的那片晚霞
[02:27.85]あんなにキレイだったのに
[02:30.57]明明那么美丽迷人
[02:30.57]恋なんて呼ぶには
[02:32.97]可如果把它比喻为爱恋
[02:32.97]穢れすぎてしまったね
[02:35.63]就变得无比污秽肮脏
[02:35.63]そして血が流れて
[02:38.07]接着鲜血流淌
[02:38.07]世界が灰になった後で
[02:41.81]世界也变成灰烬
[02:41.81]僕は今でも
[02:45.43]我到现在也
[02:45.43]ふいに君を思い出すんだ
[03:11.42]偶尔会想起你
[03:11.42]誰もいない枯れた世界で
[03:15.73]在这谁都不存在的枯萎的世界
[03:15.73]悪戯の意味を知ったよ
[03:20.91]终于了解恶作剧的意思
[03:20.91]臆病でも今なら言えるんだ
[03:25.76]虽然还是怯懦 但现在一定会说出口
[03:25.76]地球最後の告白を
[03:32.53]做这地球上最后的告白
[03:32.53]いつか見た夕焼けは
[03:34.79001]何时所见的那片晚霞
[03:34.79001]あんなにキレイだったのに
[03:37.42]明明那么美丽迷人
[03:37.42]恋なんて呼ぶには
[03:39.88]可如果把它比喻为爱恋
[03:39.88]遠回りしすぎたよ
[03:42.48]还是觉得过于遥远
[03:42.48]そして何もかもが
[03:44.89]在一切都化为
[03:44.89]手遅れの灰になった後で
[03:48.85]为时已晚的灰烬后
[03:48.85]僕は今更君が好きだって
[03:54.59]我才知道我爱上了你
[03:54.59]君が好きだったって言えたよ
[03:59.59]终于能够说出我爱你
展开