cover

たぶん (cover: YOASOBI) - 优十_先生

たぶん (cover: YOASOBI)-优十_先生.mp3
[00:01.25]涙流すことすら無いまま/就连眼泪也没能留...
[00:01.25]涙流すことすら無いまま/就连眼泪也没能留下
[00:07.26]過ごした⽇々の痕⼀つも残さずに/与你一起度过的日子没有留下一丝痕迹
[00:16.78]さよならだ/再见了
[00:23.55]⼀⼈で迎えた朝に/一个人迎来早晨
[00:26.3]鳴り響く誰かの⾳/传来了某人发出的声响
[00:28.56]⼆⼈で過ごした部屋で/躺在我们曾生活过的房间里
[00:31.32]⽬を閉じたまま考えてた/闭上眼思考着
[00:34.32]悪いのは誰だ/到底是谁的错
[00:38.08]分かんないよ/我不知道啊
[00:39.58]誰のせいでもない/或许我们都没有错吧
[00:43.59]たぶん/或许是这样
[00:44.59]僕らは何回だってきっと/无论多少次 我们都一定只会
[00:47.1]そう何年だってきっと/没错 无论过多少年都一定只会
[00:49.86]さよならと共に終わるだけなんだ/与一句再见一同走向结局
[00:55.12]仕⽅がないよきっと/肯定没有办法的啊
[00:57.88]"おかえり"/「欢迎回来」
[00:58.88]思わず零れた⾔葉は/脱口而出的这句话
[01:02.89]違うな/果然还是说错了啊
[01:14.16]⼀⼈で迎えた朝に/一个人迎来清晨
[01:16.67]ふと想う誰かのこと/突然想起了某人
[01:19.43]⼆⼈で過ごした⽇々の/两人一起度过的日子中的平凡琐事
[01:21.93]当たり前がまだ残っている/仍然还残留着未曾消失
[01:24.94]悪いのは君だ/是你的错啊
[01:28.7]そうだっけ/是这样的吗
[01:30.2]悪いのは僕だ/或许是我的错啊
[01:33.96]たぶん/或许是这样
[01:35.380005]これも⼤衆的恋愛でしょ/这也算是普遍的恋爱嘛
[01:37.89]それは最終的な答えだよ/那就是我得出的最终答案
[01:40.64]僕らだんだんとズレていったの/我们渐渐偏离了轨道
[01:43.4]それもただよくある聴き慣れたストーリーだ/不过那也只是经常听到的故事罢了
[01:46.66]あんなに輝いていた⽇々にすら/就连曾经那样灿烂的日子
[01:51.17]埃は積もっていくんだ/也会积上灰尘的啊
[01:55.43]僕らは何回だってきっと/无论多少次 我们都一定会
[01:58.94]そう何年だってきっと/没错 无论过多少年都一定会
[02:01.7]さよならに続く道を歩くんだ/走上通往离别的道路
[02:06.96]仕⽅がないよきっと/肯定没有办法的啊
[02:09.72]"おかえり"/「欢迎回来」
[02:10.73]いつもの様に/像往常一般
[02:13.48]零れ落ちた/脱口而出
[02:34.02]分かり合えないことなんてさ/无法互相理解的事情
[02:36.52]幾らでもあるんだきっと/肯定是数不胜数的
[02:39.03]全てを許し合えるわけじゃないから/因为并不是所有事都能够互相原谅
[02:44.3]ただ優しさの⽇々を/但是 一旦那些温柔的时光
[02:46.81]⾟い⽇々と感じてしまったのなら/让人感到无比煎熬的话
[02:51.07]戻れないから/就已经回不去了
[02:57.59]僕らは何回だってきっと/无论多少次 我们都一定只会
[03:00.34]僕らは何回だってきっと/无论多少次 我们都一定只会
[03:03.1]そう何年だってきっと/没错、无论过多少年都一定只会
[03:05.86]さよならと共に終わるだけなんだ/与一句再见一同走向结局
[03:11.12]仕⽅がないよきっと/肯定没有办法的啊
[03:13.76]"おかえり"/「欢迎回来」
[03:15.02]思わず零れた⾔葉は/脱口而出的这句话
[03:19.03]違うな/果然还是说错了啊
[03:21.03]それでも何回だってきっと/即便如此 无论多少次都一定会
[03:24.54001]そう何年だってきっと/没错 无论过多少年都一定会
[03:27.3]始まりに戻ることが出来たなら/不经意的去想
[03:32.55] なんて思ってしまうよ/要是能回到我们开始的时候就好了
[03:35.31]"おかえり"/「欢迎回来」
[03:36.31]届かず零れた⾔葉に/脱口而出的这句话没法传达给你
[03:40.32]笑った/我只能苦笑着
[03:42.83]少し冷えた朝だ/迎来略带凉意的早晨
展开