cover

墓地 demo - 卢卡

墓地 demo-卢卡.mp3
[00:00.000] 作词 : 卢卡 [00:00.610] 作曲 : 卢卡 [0...
[00:00.000] 作词 : 卢卡
[00:00.610] 作曲 : 卢卡
[00:01.220]编曲:REDROSESFTTRAVISSCOTT
[00:02.969]作曲:卢卡 作词:卢卡
[00:04.470]演唱:卢卡 后期混缩:暂无 DEMO
[00:05.970]希望这首歌可以让人所有思考
[00:16.470]是谁的双手 萌主 我们的眼睛
[00:18.970]把我们软禁 在娱乐 和享受的
[00:21.470]环境里 不再关心 周遭的陷阱
[00:23.155]言行 举止 都变了
[00:24.656]阵营 局势 出现了
[00:25.905]变得 更多 人 无法去 选择
[00:27.336]失去了 原则 表面的严格
[00:29.087]却被背后 玩弄着 潜规则
[00:31.086]血肉模糊的 我们 是他们的合伙人
[00:33.836]你 无法 再判定 谁对 谁错
[00:35.836]那 些人 又犯了 什么 罪过
[00:38.085]我们 都在 坠落
[00:39.086]释放着天性 失去的天平
[00:40.836]无法在唤醒 谁还在干净
[00:43.086]恶魔的原型
[00:45.086]就是你 就是我 就是他
[00:47.086]就是你 就是我 就是他
[00:49.336]就是你 就是我 就是他
[00:51.586]我们开始 习惯 沉默不语 视而不见
[00:54.086]我们 总是 喜欢 盲目的跟风 随众
[00:56.086]也许真相 只是一张被 修改过的图片
[00:58.586]为了利益 私欲 谎言与伪装 如此熟练
[01:00.837]不知疲倦的 构建着 自己的 完美人设
[01:03.336]只在乎 存折上 的数字 乘和 扔掉了人格
[01:06.022]道德只活在了人们嘴中 就像一个死胡同
[01:09.207](来源 :《切尔诺贝利》)
[01:09.706]What is the cost of lies ?
[01:10.207]谎言的代价是什么
[01:13.130]it's not that we'll mistake them for the truth
[01:15.381]并不是我们会错把谎言当作真实
[01:17.380]The real danger is that if we hear enough lies
[01:18.380]真正的危险是如果我们听了太多的谎言
[01:22.880]then we no longer cecognize the truth at all
[01:24.130]我们就再也认不清事实了
[01:25.630]What can we do then ?
[01:25.881]到时我们还能做什么
[01:26.880]看着 真相被 一次次的 敷衍
[01:28.381]有时 正义 反而变成了 负面
[01:30.130]看着 同胞 被同胞 推进了 深渊
[01:32.130]在欲 望的 金字塔上 恐后 争先
[01:34.130]都想要 到达顶端 忽视了风险
[01:36.574]都想要 一步 登天 站在 终点
[01:38.573]获得 更高(证券) 从控制 到龙段
[01:40.573]看不见 的游戏 从微观 到宏观
[01:43.074]有多少人 会 真正的公事 公办
[01:45.824]多少坚定的眼神 被无奈的 规则 冲散
[01:48.324]多少坚硬的臂膀 在现实中 没有 胜算
[01:50.824]多少坚持努力的人 梦想都 难以 如愿
[01:53.324]看着人心 逐渐的疏远
[01:54.575]善意却 被诬陷
[01:55.824]似乎 时代在更变
[01:57.075]良知只是附带的赠券
[01:58.323]我们 都深陷其中
[01:59.825]越来越像 固定化的系统
[02:02.074](来源《晚安,好运》)
[02:02.824]they will there find cecorded in black an white ,and in color
[02:05.323]他们将会发现 这黑白或彩色的画面
[02:06.074]evidence of decadence,escapism,
[02:06.573]折射出我们对现实世界的
[02:09.073]and insulation from the realities of the world in which we live
[02:09.574]堕落 逃避 以及置若罔闻
[02:11.074]We are currently wealthy,fat,comfortable,and complacent
[02:11.323]现在的我们富有臃肿 安逸并且自满
[02:14.574]We have a built allergy to unpleasant or disturbing information
[02:15.074]我们对令人不快或烦扰的事物 具有一种固有的抵触
[02:18.325]Our mass media reflect this
[02:18.824]But unless we get up off our fat surpluses
[02:21.075]可除非我们立刻从 这种自满中觉醒
[02:22.824]and recoginze that television the main
[02:25.074]并认识到 我们的电视业大体上
[02:26.075]is being used to distract,delude,amuse,and insulate us (这句去自行翻译)
[02:26.574]then television and those who finance it,
[02:28.074]那么当等到电视业和其投资人
[02:28.824]those who look at it and theose who work at it
[02:30.074]观众以及从业人士
[02:31.074]may see a totally different picture too late
[02:33.573]看到截然不同的结果 就已经太晚了
[02:36.574]我不想 闭上 眼睛 看到一切都 变成 了黑暗
[02:39.324]谁能拆穿 这 繁华 背后 隐藏的虚假 和璀璨
[02:42.324]有人把 女人 当做 物品 来消费
[02:44.073]有人把 男人 当做 工具 来(教培)
[02:46.008]有些媒体 在为了 牟利 吸引 眼球
[02:47.509]把人们的价值观 带进了阴沟里
[02:49.696]把真实的故事和正在
[02:51.447]发生的新闻永存 放进抽屉里
[02:52.946]生活 被带进了手机
[02:53.946]而这一切都 成为 一场虚拟游戏
[02:55.945]人们 渴望 彼此 熟悉
[02:56.946]却互相的隐藏 秘密
[02:58.196]面具下的 继续 彼此 娱乐
[02:59.696]没有 灵魂 的器具
[03:00.697]互相 探寻 对方 目的
[03:01.946]看谁 先入戏
[03:03.445]活着 的尸体 空壳 之旅
[03:05.374]这座 城市 更像 是墓地
[03:07.624]更像是墓地
[03:09.124]更像是墓地
[03:10.625]更像是墓地
[03:12.875]更像是墓地
展开