cover

変態さんのご提案 - 小倉唯

変態さんのご提案-小倉唯.mp3
[00:00.6]変態さんのご提案 - 小仓唯 [00:10.84]肝心...
[00:00.6]変態さんのご提案 - 小仓唯
[00:10.84]肝心なことには
[00:13.26]明明对关键的事情
[00:13.26]ちっとも気づかない(くせに)
[00:15.75]一点都不在意
[00:15.75]しっぽの動きには
[00:17.72]却对尾巴的动作
[00:17.72]ビンカン(食で買収)
[00:20.72]这么敏感 用食物收买
[00:20.72]遠回りしてでも
[00:22.92]明明总是绕着弯子
[00:22.92]送ってくれるのに(いつも)
[00:25.5]送给人家
[00:25.5]際どい質問は
[00:27.41]面对暧昧话题
[00:27.41]すぐ逃げるです(なんでですか)
[00:30.42]就马上逃走 为什么啊
[00:30.42]あの丘で出会う前の
[00:33.21]在那山丘上相遇之前
[00:33.21]ふたりの
[00:35.37]两人的
[00:35.37]願掛けも知らんぷりで
[00:38.0]却装作不知道的样子
[00:38.0]なぜです
[00:40.2]为什么啊
[00:40.2]そでをツンとして
[00:42.57]假装生气拉着袖子
[00:42.57]寄そ見を阻止して
[00:44.81]不让人看别处
[00:44.81]手が掛かる人です
[00:54.59]真是个需要人照顾的人呢
[00:54.59]あの子よりも
[00:56.69]又比那个孩子
[00:56.69]お料理も出来ますし
[00:59.41]会做饭
[00:59.41]練習後の
[01:01.48]又擅长
[01:01.48]マッサージも得意です
[01:04.32]练习后的按摩
[01:04.32]一階と二階
[01:06.5]一楼和二楼
[01:06.5]高すぎるハードルも
[01:09.16]即使是高出一级两级的难题也
[01:09.16]越えられそうな
[01:11.43]感觉
[01:11.43]気がするです
[01:13.270004]能够跨越过去
[01:13.270004]つまり、アレですよ
[01:29.2]也就是说 就是那个了
[01:29.2]得意の分野では
[01:31.54]在得意的领域
[01:31.54]おめめを見開いて(最低)
[01:34.05]就睁开眼睛 最糟糕
[01:34.05]お面の下にある
[01:36.15]隐藏在表情之下的
[01:36.15]本音は(見てないふり)
[01:38.93]真实想法 装作没看见
[01:38.93]近づいてはすぐに
[01:41.31]接近之后
[01:41.31]ふらりと遠くなる(いつも)
[01:43.89]马上就逃开 总是这样
[01:43.89]際どい距離感に
[01:45.740005]对这种暧昧的距离
[01:45.740005]やきもきするです(なんでだろう)
[01:48.770004]感到焦躁不安 为什么呢
[01:48.770004]真っ暗い空の下で
[01:51.5]站在灰暗的天空之下
[01:51.5]かじった
[01:53.72]紧咬双唇
[01:53.72]冷めた肉まんわけあった
[01:56.369995]明明都一起吃过了冷包子了
[01:56.369995]したのに
[01:58.5]你还要把
[01:58.5]あの日よりもっと
[02:00.84]比那天
[02:00.84]騒がしい胸を
[02:03.07]更加躁动的心
[02:03.07]いつまで放置です?
[02:12.96]放置到什么时候呢
[02:12.96]あの子よりも
[02:15.03]即使线条
[02:15.03]平坦なラインでも
[02:17.86]比那个孩子平坦
[02:17.86]抱き心地は
[02:20.0]但是手感
[02:20.0]姉のお墨付きです
[02:22.58]却得到过姐姐的保证
[02:22.58]夏休みが
[02:24.86]暑假结束的话
[02:24.86]終わったらまた元に
[02:27.5]还想要
[02:27.5]戻る前に
[02:29.64]回到以前那样的
[02:29.64]展開が要るです
[02:52.37]展开的说
[02:52.37]無言の圧力でも
[02:55.47]要对你这个对无言的压力
[02:55.47]気がつかない
[02:57.32]都丝毫察觉不到的迟钝家伙
[02:57.32]ニブちんさんに打ち明けます
[03:01.14]好好地说清楚
[03:01.14]えっとですね、ですから…
[03:14.2]那个呃 所以说
[03:14.2]あの子みたく
[03:16.25]虽然不能像那个孩子一样
[03:16.25]笑えなくなったけど
[03:19.02]笑着
[03:19.02]鼻歌には
[03:21.17]是却试着一边思念你
[03:21.17]想い込めてみました
[03:23.98]一边哼着歌
[03:23.98]お味噌汁を
[03:26.16]要不要试着
[03:26.16]毎朝の定番に
[03:28.8]将每天的早饭做成
[03:28.8]してみますか?
[03:30.98]味增汤呢
[03:30.98]この先もずっと
[03:33.77]以后也一直都
[03:33.77]そでつかんで
[03:35.87]抓住袖子
[03:35.87]操縦が要るですが
[03:38.64]需要控制一下呢
[03:38.64]仕方のない
[03:40.83]就放弃那些
[03:40.83]人と諦めましょう
[03:43.61]没有办法的人吧
[03:43.61]呼び方には
[03:45.67]请注意一下
[03:45.67]気をつけてくださいね
[03:48.45]称呼哟
[03:48.45]それはつまり、
[03:50.61]也就是说
[03:50.61]なぜかって、
[03:53.02]为什么呢
[03:53.02]あのですね、
[03:54.89]那个啊
[03:54.89]つまり、アレですよ
[03:57.47]也就是说 那个哟
[03:57.47]「先輩のことが、好きなのです。」
[04:01.72]我很喜欢前辈
展开