cover

BEASTFUL - GRANRODEO

BEASTFUL-GRANRODEO.mp3
[00:00.71]BEASTFUL (《刃牙》TV动画片头曲 ) - GRANR...
[00:00.71]BEASTFUL (《刃牙》TV动画片头曲 ) - GRANRODEO (グランロデオ)
[00:04.96]//
[00:04.96]词:谷山紀章
[00:06.5]//
[00:06.5]曲:飯塚昌明
[00:30.35]//
[00:30.35]I want to know the defeat
[00:32.67]我想知晓败北
[00:32.67]戦う為に
[00:34.77]为了继续战斗
[00:34.77]細胞が見抜く
[00:36.77]细胞早已看破
[00:36.77]魂の結晶
[00:39.7]灵魂的结晶
[00:39.7]集いし覚悟と
[00:42.04]集结的觉悟
[00:42.04]愛の鼓動は
[00:44.43]与爱的悸动
[00:44.43]踏み込む領域
[00:46.73]所踏足的领域
[00:46.73]未熟と見たり
[00:49.91]于我而言不足为道
[00:49.91]扉の向こうに
[00:51.7]在门扉的另一边
[00:51.7]今弱き心潜む
[00:56.1]此刻将懦弱的内心潜藏
[00:56.1]ブチ破れ今更
[01:00.92]为时已晚也要突出重围
[01:00.92]I want to know winner's mind
[01:03.95]我想知晓更多
[01:03.95]もっと
[01:04.96]胜利者的内心世界
[01:04.96]自分の中の
[01:06.47]我体内的
[01:06.47]モンスターが叫ぶ
[01:07.72]野兽发出咆哮
[01:07.72]喰らい尽くしてしまえ
[01:10.63]它说:去吞没万物吧
[01:10.63]壊すbe freeな欠落を
[01:14.69]粉碎无拘无束的缺陷
[01:14.69]滾る明日は
[01:15.96]热血沸腾的明天
[01:15.96]コースターのように回れ
[01:18.41]如过山车般翻滚
[01:18.41]Dream on
[01:20.16]//
[01:20.16]届かぬ
[01:21.76]尽管未来
[01:21.76]未来があっても
[01:24.13]是那么的遥不可及
[01:24.13]減る前の
[01:25.15]可在我想降低自尊心之前
[01:25.15]プライド刹那
[01:27.15]一切又在刹那之间
[01:27.15]また元に戻るだけ
[01:42.979996]归于原点仅此而已
[01:42.979996]I want to draw the repeat
[01:45.259995]我想画出重置人生的按钮
[01:45.259995]失う前に
[01:47.479996]世界在我们失去它之前
[01:47.479996]完全なき世の
[01:49.32]便已经不再完整
[01:49.32]魂は鳴動
[01:52.259995]此刻世间灵魂轰隆作响
[01:52.259995]守るべき物は
[01:54.68]应当守护之物
[01:54.68]手中を滑り
[01:57.020004]从我手中溜走
[01:57.020004]壊すべき物は
[01:59.25]应当破坏之物
[01:59.25]吐息を急かす
[02:02.53]令我呼吸急促
[02:02.53]抗う血潮には
[02:05.34]抗争的血液中
[02:05.34]強き涙宿る
[02:08.84]栖居着坚强的泪水
[02:08.84]滾らせて戦慄け
[02:13.59]沸腾吧 颤栗吧
[02:13.59]I want to draw winner's mind
[02:16.57]我想画出更多
[02:16.57]もっと
[02:17.78]胜利者的内心世界
[02:17.78]気分屋さんの
[02:18.97]随性之人内心的
[02:18.97]モンスター今は疼く
[02:21.37]野兽此刻正隐隐作痛
[02:21.37]蹴散らしてしまえ
[02:23.3]让那痛楚在脚下消散
[02:23.3]鳴らすbeastfulなゴングをずっと
[02:27.26]敲响那野兽般的钟声 永无休止
[02:27.26]止まる明日は
[02:28.54001]让一度停止的明天
[02:28.54001]コースターのように回せ
[02:30.97]如过山车般翻滚
[02:30.97]Dream on
[02:32.84]不要放弃梦想
[02:32.84]届かぬ
[02:34.24]尽管未来
[02:34.24]未来があっても
[02:36.66]是那么的遥不可及
[02:36.66]減る前の
[02:37.55]可在我想降低自尊心之前
[02:37.55]プライド刹那
[02:39.75]一切又在刹那之间
[02:39.75]また元に戻るだけ
[03:12.45]归于原点仅此而已
[03:12.45]耐え難きノンフィクション
[03:17.16]不堪忍受的现实人生
[03:17.16]愛想尽かして
[03:21.98]让我厌恶唾弃
[03:21.98]明日も我が身なのか
[03:26.05]明天也还是自身难保吗?
[03:26.05]凍りつくなよ
[03:30.32]切忌沦为麻木不仁之人
[03:30.32]I want to know winner's mind
[03:33.37]我想知晓更多
[03:33.37]もっと
[03:34.52]胜利者的内心世界
[03:34.52]自分の中の
[03:35.70999]我体内的
[03:35.70999]モンスターが叫ぶ
[03:37.0]野兽发出咆哮
[03:37.0]喰らい尽くしてしまえ
[03:40.04001]它说:去吞没万物吧
[03:40.04001]壊すbe freeな欠落を
[03:44.04001]粉碎无拘无束的缺陷
[03:44.04001]滾る明日は
[03:45.42]热血沸腾的明天
[03:45.42]コースターのように回れ
[03:47.76]如过山车般翻滚
[03:47.76]Dream on
[03:49.64]//
[03:49.64]躊躇う
[03:51.13]请赐予
[03:51.13]自分の前では
[03:54.32]踌躇不前的我
[03:54.32]踏み出す
[03:55.91]勇往直前的
[03:55.91]勇気おくれよ
[03:59.25]勇气吧
[03:59.25]届かぬ
[04:00.68]尽管未来
[04:00.68]未来があっても
[04:03.08]是那么的遥不可及
[04:03.08]減る前の
[04:04.09]可在我想降低自尊心之前
[04:04.09]プライド刹那
[04:06.17]一切又在刹那之间
[04:06.17]また元に戻るだけ
[04:11.17]归于原点仅此而已
展开