cover

The Boxer - Simon And Garfunkel

The Boxer-Simon And Garfunkel.mp3
[00:00.0]The Boxer - Simon And Garfunkel [00:06.05...
[00:00.0]The Boxer - Simon And Garfunkel
[00:06.05]I am just a poor boy
[00:08.06]我只是个穷小子
[00:08.06]Though my story's seldom told
[00:10.72]我很少讲我的故事
[00:10.72]I have squandered my resistance
[00:13.57]我已经浪费了我的抵抗
[00:13.57]For a pocketful of mumbles
[00:15.97]为了抱怨
[00:15.97]Such are promises
[00:19.46]这样的承诺
[00:19.46]All lies and jest
[00:21.15]所有的谎言和笑话
[00:21.15]Still a man hears what he wants to hear
[00:24.11]一个人仍然可以听到他想听到的
[00:24.11]And disregards the rest
[00:26.78]忘掉过去
[00:26.78]Mmm
[00:29.67]Mmm
[00:35.73]When I left my home
[00:37.18]当我离开我的家乡
[00:37.18]And my family
[00:38.41]和家人
[00:38.41]I was no more than a boy
[00:41.1]我不再是男孩了
[00:41.1]In the company of strangers
[00:43.77]与陌生人同行
[00:43.77]In the quiet of the railway station
[00:46.72]在寂静的火车站
[00:46.72]Running scared
[00:50.06]战战兢兢
[00:50.06]Laying low
[00:51.16]躺下
[00:51.16]Seeking out the poorer quarters
[00:54.02]寻找栖身之处
[00:54.02]Where the ragged people go
[00:56.47]流浪的人在哪里
[00:56.47]Looking for the places
[00:58.31]找寻栖身之地
[00:58.31]Only they would know
[01:01.84]只有他们知道
[01:01.84]Lie-la-lie
[01:07.1]Lie-la-lie
[01:17.47]Asking only workman's wages
[01:20.05]找寻工人的工作
[01:20.05]I come looking for a job
[01:22.65]我来这儿寻找工作
[01:22.65]But I get no offers
[01:25.41]但我什么也没找到
[01:25.41]Just a come-on from the whores
[01:27.65]除了在第七大道
[01:27.65]On Seventh Avenue
[01:31.270004]出卖身体
[01:31.270004]I do declare
[01:32.9]我宣称
[01:32.9]There were times
[01:34.08]还有时间
[01:34.08]When I was so lonesome
[01:36.1]当我寂寞的时候
[01:36.1]I took some comfort there
[01:38.2]我在这里寻求一些慰藉
[01:38.2]Lie-la-lie
[02:10.5]Lie-la-lie
[02:15.68]Lie-la-lie
[02:26.36]Then I'm laying out
[02:27.82]然后我重新裁剪
[02:27.82]My winter clothes
[02:29.17]我的冬衣
[02:29.17]And wishing I was gone
[02:31.1]希望我能离开
[02:31.1]Going home
[02:33.92]回到家
[02:33.92]Where the New York City winters
[02:36.23]纽约的这个冬天
[02:36.23]Aren't bleeding me
[02:39.95]不会冻僵我
[02:39.95]Leading me
[02:43.78]引导我
[02:43.78]Going home
[02:53.17]回家
[02:53.17]In the clearing stands a boxer
[02:55.45]远处站着一个拳击手
[02:55.45]And a fighter by his trade
[02:57.95]还有一个搞贸易的战士
[02:57.95]And he carries the reminders
[03:00.98]他提醒了我
[03:00.98]Of ev'ry glove that laid him down
[03:03.39]他的每副手套都有
[03:03.39]Or cut him till he cried out
[03:05.87]他的血泪史
[03:05.87]In his anger and his shame
[03:07.74]在他愤怒或耻辱的历史里
[03:07.74]"I am leaving I am leaving "
[03:10.78]我要离开
[03:10.78]But the fighter still remains
[03:13.51]但战士仍在继续
[03:13.51]Mmm
[03:18.44]Lie-la-lie Lie-la-lie
[03:28.25]Lie-la-lie Lie-la-lie
[03:38.55]Lie-la-lie Lie-la-lie
[03:48.63]Lie-la-lie Lie-la-lie
[03:58.73]Lie-la-lie Lie-la-lie
[04:08.83]Lie-la-lie Lie-la-lie
[04:18.99]Lie-la-lie Lie-la-lie
[04:29.23]Lie-la-lie Lie-la-lie
展开