cover

チルドレンレコード - 96猫&ジン

チルドレンレコード-96猫&ジン.mp3
[00:01.57]チルドレンレコード [00:03.94]// [00:03.9...
[00:01.57]チルドレンレコード
[00:03.94]//
[00:03.94]作詞:じん
[00:05.19]//
[00:05.19]作曲:じん
[00:28.47]//
[00:28.47]白いイヤホンを耳にあて
[00:30.96]将白色的耳机塞进耳朵
[00:30.96]少しニヤッとして合図する
[00:33.11]微微一笑后发出信号
[00:33.11]染み込んだこの温度が
[00:35.54]渗入体内的这个温度
[00:35.54]ドアをノックした瞬間に溢れそうになるよ
[00:38.72]在敲门的瞬间,变得要溢出来了哟
[00:38.72]「まだ視えない?」
[00:40.16]还没看见么
[00:40.16]目を凝らして臨む争奪戦
[00:42.14]凝视着降临的争夺战
[00:42.14]あの日躊躇した脳裏から
[00:44.64]从那日踌躇的脑内传来
[00:44.64]「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう
[00:48.65]就是现在,夺回来吧,像要鸣叫出来一般
[00:48.65]愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの
[00:57.92]如果对如此可爱,又残酷的世界,变得讨厌了的人们的
[00:57.92]酷く理不尽な「構成」
[01:00.66]无情而蛮横的构成
[01:00.66]肯定していちゃ
[01:01.97]作出肯定了的话
[01:01.97]未来は生み出せない
[01:05.53]就不会有未来了
[01:05.53]少年少女前を向く
[01:07.46]少年少女朝着前方
[01:07.46]暮れる炎天さえ希望論だって
[01:09.96]日暮的炎天也好希望论什么的也好
[01:09.96]「ツレモドセ」 「ツレモドセ」
[01:12.15]带回来吧  带回来吧
[01:12.15]三日月が赤く燃え上がる
[01:14.61]三日月鲜红地燃烧着
[01:14.61]さぁさぁ、コードを0で刻め
[01:16.729996]来吧来吧,将code印刻上0
[01:16.729996]想像力の外側の世界へ
[01:19.71]朝着想象力外侧的世界
[01:19.71]オーバーな空想戦線へ
[01:30.25]那道结束的空想战线
[01:30.25]「お先にどうぞ」って舌を出す
[01:32.71]说出你先走吧
[01:32.71]余裕ぶった無邪気な目
[01:34.89]摆出游刃有余神色的无邪双眼
[01:34.89]「ほら出番だ」パスワードで
[01:37.259995]凭借 喂喂要出场了 的暗号
[01:37.259995]目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない
[01:40.09]觉醒的烈马无法停下
[01:40.09]もう夜が深くなる
[01:41.33]夜已经深了
[01:41.33]「オコサマ」なら燃える延長戦
[01:43.86]能让白痴大人热血起来的延长战
[01:43.86]逆境ぐあいがクールだろ
[01:46.009995]逆境的状况很酷吧
[01:46.009995]寝れないね、まだまだ。
[01:47.509995]让人睡不着呐还要还要
[01:47.509995]ほら早く!早く!!
[01:48.79]快点 快点
[01:48.79]イン·テンポで視線を合わせて
[01:50.979996]按原速对上视线
[01:50.979996]ハイタッチでビートが鳴り出せば
[01:53.67]高频度地打出节拍的话
[01:53.67]考えてちゃ遅いでしょう?
[01:55.67]思考已经迟了吧
[01:55.67]ほらノっかってこうぜ
[01:58.16]那就乘上去出发咯
[01:58.16]ワンコードで視線を合わせて
[02:00.28]用one code对上视线
[02:00.28]ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば
[02:02.65]跳跃的凹槽卷起旋涡的话
[02:02.65]冗談じゃない
[02:03.71]不是开玩笑
[02:03.71]見えるはず
[02:04.71]应该能看见
[02:04.71]そのハイエンドの風景の隙間に
[02:07.21]在那高端风景的缝隙间
[02:07.21]さぁどうだい、この暑さも
[02:09.21]那么如何呢,不论是这份炎热
[02:09.21]すれ違いそうだった価値観も
[02:11.45]还是出现分歧的价值观也
[02:11.45]「悪くないかな」
[02:12.67]并不坏嘛
[02:12.67]目を開き、手を取り合ったら
[02:16.44]睁开眼睛,拉住对方的手后
[02:16.44]案外チープな言葉も
[02:18.25]意外廉价的言语也
[02:18.25]「合い言葉だ」って言い合える。
[02:20.70999]这是暗号 地一齐说出
[02:20.70999]少しだけ前を向ける
[02:25.51]稍微变得积极一些了
[02:25.51]少年少女、前を向く
[02:27.45]少年少女,朝着前方吧
[02:27.45]揺れる炎天すら希望論だって
[02:30.1]摇晃的炎天也好希望论什么的也好
[02:30.1]思い出し、口に出す
[02:31.85]回忆起来,诉说出来
[02:31.85]不可思議な出会いと別れを
[02:34.72]将不可思议的邂逅和离别
[02:34.72]「ねぇねぇ、突飛な世界のこと
[02:36.9]呐呐,对意想不到的世界
[02:36.9]散々だって笑い飛ばせたんだ」
[02:39.84]也能一笑了之了
[02:39.84]合図が終わる
[02:41.27]信号终结
[02:41.27]少年少女前を向け
[02:43.20999]少年少女,朝着前方吧
[02:43.20999]眩む炎天すら希望論だって
[02:45.58]晕眩的炎天也好希望论什么的也好
[02:45.58]「ツカミトレ」と 「ツカミトレ」と
[02:47.88]抓住吧  抓住吧
[02:47.88]太陽が赤く燃え上がる
[02:50.32]太阳鲜红地燃烧着
[02:50.32]さぁさぁ、コールだ。最後にしよ
[02:52.57]来,是终点了,把这个当成最后吧
[02:52.57]最善策はその目を見開いた
[02:55.25]上上策是睁开那双眼
[02:55.25]オーバーな妄想戦線
[02:56.93]结束的妄想战线
[02:56.93]感情性のメビウスの先へ
[03:01.93]朝着感情性的麦比乌斯之处
展开