cover

Voyage - 赵小童

Voyage-赵小童.mp3
[00:00.38]Voyage - 赵小童 [00:01.29] [00:01.29]...
[00:00.38]Voyage - 赵小童
[00:01.29]
[00:01.29]词:赵小童
[00:02.18]
[00:02.18]曲:drcchen
[00:02.66]
[00:02.66]编曲:赵伟鑫/潘凯鸿
[00:03.7]
[00:03.7]制作人:drcchen
[00:04.72]
[00:04.72]制作统筹:drcchen
[00:05.78]
[00:05.78]配唱:drcchen
[00:06.5]
[00:06.5]人声录音师:杨婉芸@SoundHouse Studio
[00:08.38]
[00:08.38]人声录音室:SoundHouse Studio
[00:09.77]
[00:09.77]吉他:赵伟鑫
[00:10.82]
[00:10.82]和声:drcchen
[00:11.55]
[00:11.55]混音师:杨婉芸@SoundHouse Studio
[00:13.12]
[00:13.12]母带工程师:杨婉芸@SoundHouse Studio
[00:26.29]
[00:26.29]Waking up in the morning
[00:28.84]在清晨中缓缓醒来
[00:28.84]A beam of light fills the void
[00:33.5]一束光亮填补了空白
[00:33.5]A flock of birds takes me away
[00:38.0]一群飞鸟将我带离了这里
[00:38.0]Track the wind slipping through the skin
[00:44.9]感受那微风轻拂过皮肤
[00:44.9]Make a friend with the solitary sun
[00:48.21]与孤独的太阳做朋友
[00:48.21]Playing peekaboo under the paddy field
[00:53.33]在禾下与它玩起了躲猫猫
[00:53.33]Till the night's screen hanging down
[01:03.55]直到那夜幕低垂落下帷幕
[01:03.55]Find a boat drawn on the beach
[01:06.91]寻到一艘停靠在海滩上的小船
[01:06.91]Set sail with a hanging curtain
[01:12.28]挂起一块幕布后便扬帆起航
[01:12.28]Drifting in the ocean fully filled with music and poems
[01:19.15]在充满音乐与诗歌的海洋中
[01:19.15]Music and poems
[01:22.12]随波逐流
[01:22.12]Shattered to pieces among the shimmering waves
[01:27.62]将它们揉碎进波光粼粼的海浪当中
[01:27.62]Dancing with the dazzling flash
[01:30.9]在那绚烂的星光之下
[01:30.9]Underneath the gorgeous starlight
[01:40.19]与那耀眼的光亮一同翩翩起舞
[01:40.19]Like a shadow in the foam
[01:43.990005]好似从那泡沫中映射出来的影子
[01:43.990005]An oasis in the mirage
[01:48.66]那浮现在海市蜃楼中的一片绿洲
[01:48.66]Like the sunset shrouded in the mist
[01:53.9]又好似那笼罩在薄雾中的一抹夕阳
[01:53.9]The lightning crackles through the sky
[01:58.82]如同一道闪电须臾间划破长空
[01:58.82]Like a shadow in the foam
[02:02.72]好似从那泡沫中映射出来的影子
[02:02.72]An oasis in the mirage
[02:07.3]那浮现在海市蜃楼中的一片绿洲
[02:07.3]Like the sunset shrouded in the mist
[02:12.5]又好似那笼罩在薄雾中的一抹夕阳
[02:12.5]The lightning crackles through the sky
[02:36.66]如同一道闪电须臾间划破长空
[02:36.66]Take a bite of an apple from the Eden
[02:40.07]咬一口伊甸园中的苹果
[02:40.07]Feel the emotion that lights up the torpid nerves
[02:45.28]感受那涌动的情感点亮这麻木的的神经
[02:45.28]Sparing no effort to love with all my lifetime and heart
[02:52.16]不遗余力地
[02:52.16]Lifetime and heart
[02:55.28]全心全意去爱
[02:55.28]Turning my love into falling petals
[02:59.18]把我的爱意幻化成那飘散的花瓣
[02:59.18]Drifting with the wandering stream
[03:04.03]渴望追随那流水与其一同漂泊
[03:04.03]Yet it dreams of flowing into the sea
[03:11.02]可是那溪水却只想涌入大海
[03:11.02]Groggy Empty
[03:13.33]昏昏沉沉的空洞
[03:13.33]Like a shadow in the foam
[03:17.20999]好似从那泡沫中映射出来的影子
[03:17.20999]An oasis in the mirage
[03:21.91]那浮现在海市蜃楼中的一片绿洲
[03:21.91]Like the sunset shrouded in the mist
[03:27.06]又好似那笼罩在薄雾中的一抹夕阳
[03:27.06]The lightning crackles through the sky
[03:32.05]如同一道闪电须臾间划破长空
[03:32.05]Like a shadow in the foam
[03:35.75]好似从那泡沫中映射出来的影子
[03:35.75]An oasis in the mirage
[03:40.45]那浮现在海市蜃楼中的一片绿洲
[03:40.45]Like the sunset shrouded in the mist
[03:45.69]又好似那笼罩在薄雾中的一抹夕阳
[03:45.69]The lightning crackles through the sky
[04:11.74]如同一道闪电须臾间划破长空
[04:11.74]A hand covers my eyes
[04:16.44]一只手遮住了我的双眼
[04:16.44]Leading me to the tunnel of time
[04:22.11]引领我走向时光的隧道
[04:22.11]My body is too heavy to carry
[04:26.23]可我的躯体太重无法一同前往
[04:26.23]So I travel with my heart
[04:32.94]于是便只带走了我的心
[04:32.94]The speech is of nihility
[04:38.62]此刻言语成为了虚无
[04:38.62]And the silence is of eternity
[04:43.062]而沉默成为了永恒
展开