cover

Quarter Life - TOMORROW X TOGETHER (투모로우바이투게더)

Quarter Life-TOMORROW X TOGETHER (투모로우바이투게더).mp3
[00:00.575]Quarter Life - TOMORROW X TOGETHER (투...
[00:00.575]Quarter Life - TOMORROW X TOGETHER (투모로우바이투게더)
[00:03.447]TME音乐享有本翻译作品的著作权
[00:03.447]词:Jordan Shaw/Alexander Shilov/Steve Manovski/"hitman" bang/Chester Krupa Carbone/황유빈/TAEHYUN/danke/Ellie Suh(153/Joombas)/SOOBIN/나정아(153/Joombas)
[00:05.285]曲:Jordan Shaw/Alexander Shilov/Steve Manovski/"hitman" bang/Chester Krupa Carbone/황유빈/TAEHYUN/danke/Ellie Suh(153/Joombas)/SOOBIN/나정아(153/Joombas)
[00:05.692]制作人:Krupa/Steve Manovski
[00:05.793]A quarter life
[00:06.817]人生已过四分之一
[00:06.817]누군가가 나의 나이를 부르는 말
[00:09.666]有的人用这句话形容我的年纪
[00:09.666]4분의 1쯤 걸어온 긴긴 터널
[00:13.346]走过了四分之一的漫长隧道
[00:13.346]너무 긴긴 터널
[00:16.266]真的是一条漫长的隧道
[00:16.266]좋을 때래
[00:17.61]说现在是最好的时候
[00:17.61]아름다운 청춘은 지금뿐이래
[00:20.295]说现在就是最美丽的青春
[00:20.295]힘들기만 한데 I ain't happy at all
[00:23.792]但我怎么只觉得疲惫 我一点也不快乐
[00:23.792]I ain't happy at all
[00:27.904]我一点也不快乐
[00:27.904]혹시 어두운 이 터널에도 끝은 있을까
[00:33.599]或许这条黑暗的隧道有尽头吗
[00:33.599]소리쳐도 메아리뿐이야
[00:38.023]大声喊叫也只能听到回声而已
[00:38.023]어디로 가야 하는 건데
[00:40.712]到底要去往何处
[00:40.712]답이 없는 참견 사이에
[00:43.367]在没有答案的干预中
[00:43.367]Lonely 홀로 남겨진 채
[00:45.735]独留我一人
[00:45.735]제자리를 걷는 듯해 quarter life crisis
[00:48.496]像是在原地踏步 四分之一人生危机
[00:48.496]출구 없이 던져진 삶에
[00:51.045]在这没有出口随意抛出的人生中
[00:51.045]끝을 모르겠는 이 길에
[00:54.015]走在不知尽头在何处的路上
[00:54.015]매일이 너무나 막막해
[00:56.447]每天都过得很迷茫
[00:56.447]제자리를 걷는 듯해 quarter life crisis
[01:03.162]像是在原地踏步 四分之一人生危机
[01:03.162]Quarter life crisis
[01:08.371]四分之一人生危机
[01:08.371]Quarter life crisis
[01:09.922]四分之一人生危机
[01:09.922]Don't wanna say
[01:10.78]不想说
[01:10.78]아무리 나 힘들어도 don't wanna say
[01:13.571]无论多么疲惫也不想说
[01:13.571]이번 생은 망했다고 I ****** it up
[01:17.273]人生已经搞砸了 我搞砸了
[01:17.273]Won't say "I ****** it up"
[01:21.335]我不会说“我搞砸了”
[01:21.335]어쩜 지금이
[01:22.481]也许现在就是
[01:22.481]제일 깜깜한 지점일지 몰라
[01:26.897]人生最灰暗的时刻
[01:26.897]지금 멈춰 서지는 말자
[01:31.185]让我们不要在此刻停留
[01:31.185]어디로 가야 하는 건지
[01:34.025]即便是不知要去向何方
[01:34.025]모르겠지만 걷는 거지
[01:36.761]也要踏上旅程
[01:36.761]당장은 좀 깜깜해도
[01:39.212006]即便是前路有些迷茫
[01:39.212006]헤매듯 헤쳐 나가 quarter life crisis
[01:41.803]也要如徘徊般走出困境 四分之一人生危机
[01:41.803]Don't look back 돌아갈 순 없지
[01:44.524]不要回头看 一切都无法改变
[01:44.524]어른이란 건 어쩜 사실
[01:47.404]成为大人
[01:47.404]정답이 꼭 없는 답지
[01:49.812]也许就是一张没有正确答案的答卷
[01:49.812]헤매듯 헤쳐 나가 quarter life crisis
[01:56.491]要如徘徊般走出困境 四分之一人生危机
[01:56.491]Quarter life crisis
[02:01.747]四分之一人生危机
[02:01.747]Quarter life crisis
[02:07.019]四分之一人生危机
[02:07.019]Quarter life crisis
[02:11.201]四分之一人生危机
[02:11.201]헤매듯 헤쳐 나가 quarter life crisis
[02:14.17]要如徘徊般走出困境 四分之一人生危机
[02:14.17]어디로 가야 하는 건지
[02:16.63]即便是不知要去向何方
[02:16.63]모르겠지만 걷는 거지
[02:19.396]也要踏上旅程
[02:19.396]당장은 좀 깜깜해도
[02:21.761]即便是前路有些迷茫
[02:21.761]헤매듯 헤쳐 나가 quarter life crisis
[02:31.13]也要如徘徊般走出困境 四分之一人生危机
展开