cover

So I Took Off My Shoes I Ran - 冼佩瑾

So I Took Off My Shoes I Ran-冼佩瑾.mp3
[00:00.0]So I Took Off My Shoes I Ran - 冼佩瑾 (Ce...
[00:00.0]So I Took Off My Shoes I Ran - 冼佩瑾 (Celeste Syn)
[00:05.8]
[00:05.8]词:冼佩瑾
[00:11.61]
[00:11.61]曲:冼佩瑾
[00:17.42]
[00:17.42]Needed sugar in my coffee
[00:19.44]咖啡里需要放些糖
[00:19.44]Cause I've had it
[00:21.41]因为我习惯如此
[00:21.41]Think I deserve a better treatment than you give
[00:26.18]总觉得我值得拥有更多的优待
[00:26.18]All in all it's not your fault
[00:28.74]所有的一切并不全是你的错
[00:28.74]It's just the way things are all so twisted
[00:34.69]只是这一切被如此错误的曲解
[00:34.69]That's why we need a higher force of some sort
[00:39.05]或许这是我们需要更有力的驱使的原因
[00:39.05]To lift us up dry our tears when we're at war
[00:43.77]让我们在剑拔弩张时 拭去眼泪 重新和好
[00:43.77]Different day same old shit
[00:46.15]变化的时间 不变的争吵
[00:46.15]It's amazing how we live each day like this
[00:52.46]我们每一天亦是如此生活 真令人讶异
[00:52.46]So I took off my shoes I ran
[00:56.81]于是我脱下鞋子努力逃离
[00:56.81]To that far away place you said
[01:01.32]去往你曾说过的遥远之地
[01:01.32]I could be anybody
[01:03.95]我会是平凡的我
[01:03.95]Queen of the world when I count to three
[01:10.06]但当我数到三时 我会是这世界的女王
[01:10.06]So I broke all the mirrors and sat
[01:14.45]我打碎了所有照亮现实的镜子
[01:14.45]At the edge of the cliff and wept
[01:18.9]坐在悬崖边不停抽泣
[01:18.9]I only need to see
[01:21.69]只渴望能看到
[01:21.69]A part of that rainbow will do
[01:24.49]一丝彩虹的绚烂身影
[01:24.49]I don't need
[01:27.55]我不需要
[01:27.55]The pot of gold
[01:45.58]任何金银珠宝
[01:45.58]You and I can only seek to understand
[01:50.020004]你和我只得寻求理解
[01:50.020004]What's the truth what's the point and how it ends
[01:54.380005]什么会是真实 意义又会是什么 这一切又终将如何结束
[01:54.380005]One fine day so it seems
[01:56.490005]那会是多么美好的一天
[01:56.490005]We'll be the ones that we were meant to be
[02:02.73]我们终将会变成我们注定的模样
[02:02.73]Should I give up it's all too hard
[02:05.13]我应该就此放弃吗 坚持会是如此艰难
[02:05.13]We'll not get there
[02:07.07]我们不会有结果
[02:07.07]Two hands to clap
[02:08.49]拍动双手 掌声响起
[02:08.49]Mine's too small
[02:09.47]而我的手很小
[02:09.47]It's just unfair
[02:11.77]这对我来说很不公平
[02:11.77]It's ok I don't blame you
[02:14.27]没关系 我不会怪你
[02:14.27]You're born just as fallen as I am
[02:20.45999]你天生就和我这般沉迷其中
[02:20.45999]So I took off my shoes I ran
[02:24.89]于是我脱下鞋子努力逃离
[02:24.89]To that far away place you said
[02:29.22]去往你曾说过的遥远之地
[02:29.22]I could be anybody
[02:32.14]我会是平凡的我
[02:32.14]Queen of the world when I count to three
[02:38.14]但当我数到三时 我会是这世界的女王
[02:38.14]So I broke all the mirrors and sat
[02:42.49]我打碎了所有照亮现实的镜子
[02:42.49]At the edge of the cliff and wept
[02:46.93]坐在悬崖边不停抽泣
[02:46.93]I only need to see
[02:49.55]只渴望能看到
[02:49.55]A part of that rainbow will do
[02:52.83]一丝彩虹的绚烂身影
[02:52.83]I don't need
[02:55.64]我不需要
[02:55.64]The pot of gold
[03:00.064]任何金银珠宝
展开