cover

ギフにテッド - 和ぬか

ギフにテッド-和ぬか.mp3
[00:00.19]ギフにテッド - 和ぬか [00:01.2]TME享有本...
[00:00.19]ギフにテッド - 和ぬか
[00:01.2]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.2]词:和ぬか
[00:01.64]
[00:01.64]曲:和ぬか
[00:02.3]
[00:02.3]编曲:100回嘔吐/和ぬか
[00:13.23]
[00:13.23]何でも熟す奴は不気味だ
[00:16.75]能完美处理所有事的家伙真是可怕
[00:16.75]影で素振りでもしてんのかと
[00:19.85]在不为人知的时候依然这么装模作样吗
[00:19.85]四六時中奴を見張ると
[00:23.0]为此我一天到晚都在监视那家伙
[00:23.0]棒立ちなんだ
[00:25.55]却让我呆愣在原地
[00:25.55]林檎ジャムのトースター
[00:27.56]涂着苹果酱的吐司
[00:27.56]地に落とすと
[00:29.27]掉落在地上
[00:29.27]僕の塗った面 潰れて
[00:32.37]我涂好的那一面彻底毁了
[00:32.37]奴はどうだ? 裏で生存
[00:35.5]那家伙怎么样了?在不为人知的背地里生存
[00:35.5]あぁもうひれ伏せ
[00:37.92]啊啊 这点确实令人臣服
[00:37.92]勝手に期待すんだろ
[00:39.91]总是会擅自怀揣期待吧
[00:39.91]ほんと気が落ちる魔法
[00:41.9]这还真是让人沮丧的魔法
[00:41.9]空白を泣こう
[00:43.17]为徒劳付出哭泣吧
[00:43.17]何だったら出来んだろう
[00:45.15]不论如何都感到无能为力吧
[00:45.15]今日もありがとう
[00:46.34]今天也十分感谢
[00:46.34]ギフにテッド対無能
[00:47.94]实在是无力应对天赋异禀
[00:47.94]敗れて当たり前 当たり前なんだよ
[01:04.35]会落败也是理所当然 再自然不过了吧
[01:04.35]彼の方が
[01:05.39]他的话
[01:05.39]君の何倍も生きづらいから
[01:08.32]活得比你还要艰辛好几倍
[01:08.32]大口をたたくなよ
[01:10.479996]别再高谈阔论了
[01:10.479996]って知ったこっちゃない
[01:12.020004]你根本不了解怎么回事
[01:12.020004]今は誰の話だ
[01:13.99]刚刚是在说谁呢
[01:13.99]生きづらいって言ったら
[01:15.49]一旦将生活艰辛说出口
[01:15.49]生きづらいんだよ
[01:17.25]便会活得相当艰辛
[01:17.25]もう小難しく考えてないと
[01:20.42]如果不稍微多考虑一些
[01:20.42]人生が順調に終わってしまう
[01:23.82]人生就会顺畅地迎来终焉
[01:23.82]せめて人間臭いとこは
[01:26.96]至少那些人性本身的欲望
[01:26.96]愛しく想って
[01:29.6]也令人觉得可爱
[01:29.6]お若いお嬢さん 僕にちょっと
[01:33.1]这位年轻的姑娘 希望你告诉我
[01:33.1]媚の売り方教えて
[01:36.32]我应该如何取悦你呢
[01:36.32]生まれ持ったものじゃ劣等
[01:39.56]与生俱来的便是劣等
[01:39.56]あぁもう妬けるね
[01:41.95]啊啊 真让人嫉妒啊
[01:41.95]あざといの武器じゃない
[01:43.92]这并不是什么聪明的武器
[01:43.92]ホントの不器用だよ
[01:45.92]毋庸置疑是种笨拙吧
[01:45.92]これはきっと「お大事に」って
[01:48.04]这样一定会被他人叮嘱道
[01:48.04]言われちゃうけど
[01:49.119995]“请多保重”
[01:49.119995]愛想笑いの一つも出来ないくらい
[01:51.96]就连一抹客套的谄笑都扯不出来
[01:51.96]憐れで惨めで誰も僕を見てやれん
[02:08.44]实在是悲惨人事而都不会留意我
[02:08.44]悩み多きモンスター
[02:09.99]烦恼颇多的怪物
[02:09.99]ありきたりでノーマル
[02:11.56]实在是如此平凡普通
[02:11.56]特に個性も無い
[02:14.8]毫无个性可言
[02:14.8]ひねくれたモンスター
[02:16.31]生性乖僻的怪物
[02:16.31]強く生きろ今日は
[02:17.99]哪怕今天仍旧无能为力
[02:17.99]無能なりによ
[02:19.85]仍要坚定而活
[02:19.85]もがき続ける厄介者でいて
[02:36.38]就此当个不断苦苦挣扎的麻烦家伙
[02:36.38]生きてるとどうして
[02:38.34]就这样活在人世间
[02:38.34]胸が痛くなんだよ
[02:42.77]为何会感到心痛
[02:42.77]苛立ちを覚えたら
[02:44.8]若是会心生焦躁
[02:44.8]ちゃんと夜に寝ること
[02:49.28]就在晚上好好睡一觉
[02:49.28]勝手に期待すんだろ
[02:51.24]总是会擅自怀揣期待吧
[02:51.24]ほんと気が落ちる魔法
[02:53.14]这还真是让人沮丧的魔法
[02:53.14]空白を泣こう
[02:54.34]为徒劳付出哭泣吧
[02:54.34]何だったら出来んだろう
[02:56.32]不论如何都感到无能为力吧
[02:56.32]今日もありがとう
[02:57.45999]今天也十分感谢
[02:57.45999]ギフにテッド対無能
[02:59.22]实在是无力应对天赋异禀
[02:59.22]敗れて当たり前 当たり前なんだよ
[03:04.022]会落败也是理所当然 再自然不过了吧
展开