cover

Ever Present - Admiral Freebee

Ever Present-Admiral Freebee.mp3
[00:00.0]Ever Present - Admiral Freebee [00:31.25]...
[00:00.0]Ever Present - Admiral Freebee
[00:31.25]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:31.25]You know Norm de Palma
[00:34.97]你认识诺曼·德·帕尔马吧
[00:34.97]A local grocery clerk
[00:38.8]当地的杂货店店员
[00:38.8]With an opinion
[00:40.68]有自己的看法
[00:40.68]About this town
[00:45.89]关于这个小镇
[00:45.89]You've got to be a self-righteous
[00:49.65]你自以为是
[00:49.65]Man or a clown
[00:51.3]男人还是小丑
[00:51.3]With an ordeal
[00:55.2]饱受折磨
[00:55.2]That you'll be a bigger man in a bigger town
[01:02.85]你会在更大的城市里变得更强大
[01:02.85]There are few people in this town who believe
[01:09.97]在这个镇上几乎没有人相信
[01:09.97]That these roads can take you somewhere
[01:17.62]这些路可以带你去某个地方
[01:17.62]There are few ladies who believe
[01:20.65]很少有女士相信
[01:20.65]In the clown and achieve
[01:24.64]在小丑的世界里取得成就
[01:24.64]The same goal which is the ever present
[01:33.869995]同一个目标永不改变
[01:33.869995]The roads promise everything
[01:37.3]道路承诺一切
[01:37.3]But the elderly say
[01:41.05]但老人说
[01:41.05]The only thing they do
[01:44.759995]他们唯一能做的事
[01:44.759995]Is steal away your fuel
[01:47.009995]偷走你的动力
[01:47.009995]There are few people in this town who believe
[01:54.18]在这个镇上几乎没有人相信
[01:54.18]That these roads can take you somewhere
[02:01.86]这些路可以带你去某个地方
[02:01.86]There are few ladies who believe
[02:04.8]很少有女士相信
[02:04.8]In the clown and achieve
[02:08.99]在小丑的世界里取得成就
[02:08.99]The same goal which is the ever present
[02:18.05]同一个目标永不改变
[02:18.05]Her infrastructure
[02:21.69]她的基础设施
[02:21.69]Designed by the devil
[02:25.53]由恶魔设计
[02:25.53]Boy if you touch her
[02:28.97]男孩如果你触碰她
[02:28.97]You'll be living on a level
[02:30.88]你会过上更好的生活
[02:30.88]Of safe and s*** solitude
[03:02.1]安全又孤独
[03:02.1]The fears for tomorrow
[03:05.61]对明天的恐惧
[03:05.61]Regrets of yesterday
[03:09.0]昨日的遗憾
[03:09.0]Twin thieves that rob us girl
[03:12.5]双胞胎盗贼抢劫了我们姑娘
[03:12.5]From the joy of this moment
[03:14.93]这一刻的喜悦
[03:14.93]This is my moment
[03:18.59]这是属于我的时刻
[03:18.59]This is my joy
[03:23.0]这是我的喜悦
[03:23.0]But the angels spread out their wings
[03:25.89]但天使张开翅膀
[03:25.89]Mother Earth is pregnant
[03:29.8]地球母亲孕育着
[03:29.8]There are few people in this town who believe
[03:36.56]在这个镇上几乎没有人相信
[03:36.56]That these roads can take you somewhere
[03:44.70999]这些路可以带你去某个地方
[03:44.70999]There are few people in this town who believe
[03:51.61]在这个镇上几乎没有人相信
[03:51.61]That these roads can take you somewhere
[03:58.9]这些路可以带你去某个地方
[03:58.9]Take you somewhere
[04:02.45]带你去某个地方
[04:02.45]Take you somewhere
[04:13.58]带你去某个地方
[04:13.58]Take you somewhere
[04:17.66]带你去某个地方
[04:17.66]Take you somewhere
[04:21.08]带你去某个地方
[04:21.08]Back to the ever present
[04:27.45]回到当下
[04:27.45]Back to the ever present
[04:32.04498]回到当下
展开