cover

フランネル - 南壽あさ子

フランネル-南壽あさ子.mp3
[00:02.13]国道にははしゃぐ雲 [00:06.78]国道上嬉闹...
[00:02.13]国道にははしゃぐ雲
[00:06.78]国道上嬉闹的云朵
[00:06.78]よく似たわたしを追いかけてくる
[00:14.28]追逐着相似的我
[00:14.28]心地よく揺らすブルースと
[00:21.22]心情舒畅 摇曳的蓝调
[00:21.22]初めてのどこかなつかしい風
[00:28.65]初次吹着这样有点令人怀念的风
[00:28.65]あなたといる意味は知らなくっても 幸せだわ
[00:40.22]即使我不知道和你在一起的意义 也觉得很幸福
[00:40.22]不器用に頬を緩ませて 少しずつ溶けてく
[00:55.38]笨拙地让脸颊松弛下来 逐渐消散
[00:55.38]遠くから 近くから 包まれている夢に惑って
[01:08.0]从远处 从近处 沉醉在萦绕的梦想之中
[01:08.0]突然ここに来てしまいました
[01:14.729996]突然来到这里了
[01:14.729996]預けた影を震わせながら
[01:21.26]让寄托的身影颤抖着
[01:21.26]ひとりになればそう
[01:24.64]如果变成一个人 没错
[01:24.64]あなたをほしがってゆく
[01:28.36]我就会需要你
[01:28.36]今を生きるこのすべてで
[01:34.490005]活在此刻 用所有的一切
[01:34.490005]あなたを愛していたいよ
[01:38.04]去深爱你
[01:38.04]世界は始まりを告げている
[01:43.270004]宣告着世界的开始
[01:43.270004]こころ 違っていても きっとどこかで
[02:08.75]就算内心各不一样 某个地方也必定会有共同点
[02:08.75]優しくいることが間違っていても
[02:16.66]就算温柔是一种错误
[02:16.66]こうしていたいの
[02:20.1]我也要坚持
[02:20.1]もう戻れない
[02:23.31]已经无法再回头
[02:23.31]ただ美しいだけの 浅はかな秋の日
[02:35.39]只有美妙的 浅浅的秋日
[02:35.39]ひとしきり泣いた後で 答えは出ないと言う
[02:46.64]独自哭了一阵后 说找不出答案
[02:46.64]それでも あなたがぼつりと口にした言葉は
[02:54.66]尽管如此 你断断续续说出的话语
[02:54.66]わずかに染まって 白く残った
[03:01.25]只是染上了 残存的一点白色
[03:01.25]ふたりになればそう
[03:04.62]如果两个人在一起 没错
[03:04.62]ゆるやかにつながってゆく
[03:08.38]就会缓慢地连接在一起
[03:08.38]窓辺に浮かぶ灯の中に
[03:14.54]在窗边浮现的灯光里
[03:14.54]温かいあなたと
[03:17.94]和温暖的你
[03:17.94]まどろむわたしがいればいい
[03:23.28]我在你身旁假寐就好
[03:23.28]ことば 違っていても きっとそこから
[04:01.15]就算言语不同 一定会从那里
[04:01.15]頼り無く 小さな夢でも 側において
[04:13.56]无依无靠 即便是小小的梦想 我也会在你身旁
[04:13.56]今をつらぬく力があるなら
[04:21.62]如果我有穿越此刻的力量
[04:21.62]わたしは 生きるでしょうか
[04:27.49]我还活着吧
[04:27.49]ふたりはまるで さまよう猫のように
[04:40.24]两个人 犹如彷徨的小猫
[04:40.24]掠れた声で互いを呼び合って
[04:47.96]用嘶哑的声音呼唤彼此
[04:47.96]恋風が吹いたとき 巡りあうのでしょう
[04:52.96]当爱恋之风吹来 我们会再相逢吧
展开