cover

Friendly Fire - Linkin Park

Friendly Fire-Linkin Park.mp3
[00:00.0]Friendly Fire - Linkin Park [00:00.15]...
[00:00.0]Friendly Fire - Linkin Park
[00:00.15]
[00:00.15]Lyrics by:Mike Shinoda/Brad Delson/Jon Green
[00:00.47]
[00:00.47]Produced by:Brad Delson/Mike Shinoda
[00:00.7]
[00:00.7]Tell me the words I've forgotten
[00:04.02]告诉我 我已经忘记的承诺
[00:04.02]What we were fighting for
[00:08.38]我们在为什么而战斗
[00:08.38]Staring right into the darkness
[00:11.68]凝视黑暗
[00:11.68]Through an empty open door
[00:16.12]穿过一扇敞开的门
[00:16.12]Can't put back what's been broken
[00:19.01]破碎的东西无法恢复如初
[00:19.01]Can't change the moment
[00:20.89]当下的瞬间无法改变
[00:20.89]We went too far
[00:25.76]我们走得太远了
[00:25.76]We're pulling apart for no reason
[00:29.48]我们没有理由地分崩离析
[00:29.48]We're pulling a trigger in a useless war
[00:33.33]在一场徒劳的战争里扣动扳机
[00:33.33]And if we come back
[00:34.76]如果我们归来
[00:34.76]And go into the black
[00:37.47]投身黑暗的一方
[00:37.47]What are we fighting for
[00:41.24]我们在为什么而战斗
[00:41.24]What are we fighting for
[00:45.3]我们在为什么而战斗
[00:45.3]I was supposed to protect you
[00:48.69]我应该保护你
[00:48.69]No matter what's to come
[00:52.72]无论什么会在前方迎接我
[00:52.72]But somehow forgot when they told me
[00:56.3]但是不知怎地 他们告诉我的时候我忘记了一切
[00:56.3]We hurt the ones we love
[01:00.7]我们伤害了深爱的人
[01:00.7]Can't put back what's been broken
[01:03.5]破碎的东西无法恢复如初
[01:03.5]Can't change the moment
[01:05.46]当下的瞬间无法改变
[01:05.46]We went too far
[01:08.32]我们走得太远了
[01:08.32]We're pulling apart for no reason
[01:12.020004]我们没有理由地分崩离析
[01:12.020004]We're pulling a trigger in a useless war
[01:16.01]在一场徒劳的战争里扣动扳机
[01:16.01]And if we come back
[01:17.38]如果我们归来
[01:17.38]And go into the black
[01:20.020004]投身黑暗的一方
[01:20.020004]What are we fighting for
[01:23.87]我们在为什么而战斗
[01:23.87]What are we fighting
[01:25.72]我们在为什么而战斗
[01:25.72]It's just friendly fire
[01:31.26]不过是来自友方的炮火
[01:31.26]Fire
[01:34.990005]炮火
[01:34.990005]Fire
[01:38.84]炮火
[01:38.84]Fire
[01:43.72]炮火
[01:43.72]We're strangers in between the darkness
[01:47.14]我们是黑暗中的陌生人
[01:47.14]Diving underneath
[01:49.56]深深地蛰伏
[01:49.56]I'll find you out on the horizon
[01:52.869995]我会在地平线上找到你
[01:52.869995]We'll never be enemies
[01:55.020004]我们永远都不会成为敌人
[01:55.020004]Can't put back what's been broken
[01:57.71]破碎的东西无法恢复如初
[01:57.71]Can't change the moment
[01:59.619995]当下的瞬间无法改变
[01:59.619995]We went too far
[02:02.41]我们走得太远了
[02:02.41]We're pulling apart for no reason
[02:06.26]我们没有理由地分崩离析
[02:06.26]We're pulling a trigger in a useless war
[02:10.32]在一场徒劳的战争里扣动扳机
[02:10.32]And if we come back
[02:11.53]如果我们归来
[02:11.53]And go into the black
[02:14.13]投身黑暗的一方
[02:14.13]What are we fighting for
[02:18.14]我们在为什么而战斗
[02:18.14]What are we fighting
[02:19.94]我们在为什么而战斗
[02:19.94]It's just friendly fire
[02:25.3]不过是来自友方的炮火
[02:25.3]Fire
[02:29.2]炮火
[02:29.2]Fire
[02:33.03]炮火
[02:33.03]Fire
[02:37.01]炮火
[02:37.01]Fire
[02:40.77]炮火
[02:40.77]Fire
[02:44.63]炮火
[02:44.63]Fire
[02:48.52]炮火
[02:48.52]Fire
[02:53.052]炮火
展开