cover

万夜億夜のミツルギンナイト - 相坂優歌&一木千洋&広瀬世華

万夜億夜のミツルギンナイト-相坂優歌&一木千洋&広瀬世華.mp3
[00:00.0]万夜億夜のミツルギンナイト - 相坂优歌 (あ...
[00:00.0]万夜億夜のミツルギンナイト - 相坂优歌 (あいさか ゆうか)/一木千洋/広瀬世華
[00:00.3]
[00:00.3]词:七条レタス(IOSYS)
[00:00.38]
[00:00.38]曲:コバヤシユウヤ(IOSYS)
[00:00.44]
[00:00.44]编曲:コバヤシユウヤ(IOSYS)
[00:00.45]
[00:00.45]この話 続きがまだまだあってな
[00:05.55]这个故事还有后续
[00:05.55](今に伝わる巫剣夜話を
[00:08.07](巫剑夜话流传至今
[00:08.07]今夜はとことん語りましょー)
[00:10.57]今晚讲完整个故事吧)
[00:10.57]本当にあったお話です
[00:14.4]这是真实的故事
[00:14.4](むかーしむかし)
[00:17.18](很久很久以前)
[00:17.18](あるとこあるとこ)
[00:19.71](有过)
[00:19.71](おりましたおりました)
[00:22.27](这样一个地方)
[00:22.27](はじまりはじまり)
[00:24.76](故事开始了)
[00:24.76]由緒正しき 巫剣の物語は
[00:27.83]来历正派的 巫剑的故事
[00:27.83](ホンモノ保証でバチコリ安心)
[00:30.05](绝对真实 敬请放心)
[00:30.05]正真正銘 マジバナのものばかり
[00:32.97]千真万确 绝不作伪的故事
[00:32.97](どんでん返しも 抱腹絶倒)
[00:35.16](强烈翻转 令人捧腹大笑)
[00:35.16]傾奇な大名のオモシロ宴会トーク
[00:37.1]喜欢故事的大名在有趣宴会上所说的话
[00:37.1](ワクワク)
[00:37.72](兴奋期待)
[00:37.72]頑固な大工のあったか触れ合い談
[00:39.65]与顽固木匠相互接触的谈话
[00:39.65](ほっこりほっこり)
[00:40.44](妙趣横生)
[00:40.44]毎晩更新 日替わりで聴き放題
[00:43.19]每晚更新 每天替换 随意畅听
[00:43.19](ついつい傾聴 気づけば明朝?)
[00:45.49](不知不觉听入迷 回过神来已是翌日清晨?)
[00:45.49]涙 (はぁ 語るも涙の)
[00:48.09]眼泪 (哈 说起来也是催泪的)
[00:48.09]涙の (感動巨編?)
[00:50.45]催泪的 (感动大作?)
[00:50.45]別れあり (それからどうした?)
[00:53.27]也有别离 (随后怎么样了呢?)
[00:53.27]今日はここまで
[00:55.2]今天到此为止
[00:55.2](始まってない? )
[00:57.86](还没开始? )
[00:57.86]てなもんで
[00:58.45]是这样的
[00:58.45]お話は続きがまだまだあってな
[01:03.14]这个故事还有后续
[01:03.14]昔々 遠いどこかで
[01:05.82]很久很久以前 在一个遥远的地方
[01:05.82]本当にあったストーリー
[01:08.75]真实发生过的故事
[01:08.75]今もまだ
[01:10.53]时至如今
[01:10.53]語り足りなくてしょうがない
[01:13.54]依旧怎么也讲不够
[01:13.54]千夜 そこら 話したくらいじゃ
[01:16.229996]上千个夜晚 都在那边讲述着
[01:16.229996]夜更かしが足りない次第
[01:18.96]只要熬夜还不足够
[01:18.96]続きは 明日のお楽しみ
[01:22.95]后续便可以期待明天
[01:22.95](むかーしむかし)
[01:25.41](很久很久以前)
[01:25.41](あるとこあるとこ)
[01:28.16](有过)
[01:28.16](おりましたおりました)
[01:30.57](这样一个地方)
[01:30.57](2番へ続く)
[01:33.17](向下一篇继续)
[01:33.17]由緒正しき 巫剣の物語は
[01:36.11]来源正统的 巫剑的故事
[01:36.11](バリバリ現役 現在進行形)
[01:38.44](正直现役 现在进行时)
[01:38.44]勇往邁進 この時間も進んでる
[01:41.28]勇往直前 此时也在前进
[01:41.28](モリモリ執筆 絶賛展開中)
[01:43.56](拼命写作 绝赞展开中)
[01:43.56]賢いあたしの
[01:44.55]聪明的我的
[01:44.55]特選イタズラコーナー
[01:45.509995]特选恶作剧环节
[01:45.509995](きたきた)
[01:46.35](来啦来啦)
[01:46.35]現役大工の素敵なお住まい講座
[01:48.09]现役木匠的绝佳住所讲座
[01:48.09](とんてんかーん)
[01:48.68](大反转)
[01:48.68]綴りたい話が 朝に夕に湧き放題
[01:51.91]想写的故事 在清晨傍晚放肆汹涌
[01:51.91](まいにち発生 日々是精進せい)
[01:53.96](每天都在发生 时光不断推进)
[01:53.96]筆に (語り部熱唱)
[01:56.270004]笔下 (史官激情歌颂)
[01:56.270004]込めしは (みつるぎ魂 )
[01:59.0]注入 (巫剑之魂 )
[01:59.0]巫剣の道 (からのからの?)
[02:01.69]从巫剑之路 (开始的?)
[02:01.69]見てて下さい主様
[02:03.82]快请看 主人
[02:03.82](わ)
[02:06.51](哇)
[02:06.51]てなもんで
[02:06.91]因此
[02:06.91]お話は続きがまだまだあってな
[02:11.51]这个故事还有后续
[02:11.51]朝も 夜も 明けたその日も
[02:14.07]无用论早上 夜晚 还是过去的那一天
[02:14.07]綴られてる最中
[02:17.06]都正在被撰写
[02:17.06]ページがさ
[02:18.93]书页
[02:18.93]足りなくなるなんてもんじゃない
[02:21.92]这不就快要不够用了吗
[02:21.92]一万 百万夜と 費やしたって
[02:24.62]即使花费了一万 百万个夜晚
[02:24.62]結末は語れないみたい
[02:27.43]好像还不能说结局
[02:27.43]ご期待ください次回作
[02:30.18]请期待下次作品
[02:30.18]昔々 一人の大工が
[02:32.63]很久很久以前 一个木匠
[02:32.63]鼻毛を伸ばしておりまして
[02:35.05]拉长了鼻毛
[02:35.05]いつかは戻ると誓うのですが
[02:37.68]虽然他发誓总有一天会恢复
[02:37.68]それはまた 別のお話です
[02:40.32]但那又是另一个故事了
[02:40.32]お話は続きがまだまだあってな
[02:45.1]这个故事后续还很长
[02:45.1]昔々 遠いどこかで
[02:47.72]很久很久以前 在一个遥远的地方
[02:47.72]本当にあったストーリー
[02:50.68]真实发生过的故事
[02:50.68]今もまだ
[02:52.49]时至如今
[02:52.49]語り足りなくてしょうがない
[02:55.52]依旧怎么也讲不够
[02:55.52]千夜 そこら 話したくらいじゃ
[02:58.19]上千个夜晚 都在那边讲述着
[02:58.19]夜更かしが足りない次第
[03:00.96]只要熬夜还不足够
[03:00.96]続きは 明日のお楽しみ
[03:04.59]后续便可以期待明天
[03:04.59](むかーしむかし)
[03:07.43](很久很久以前)
[03:07.43](あるとこあるとこ)
[03:10.08](有过)
[03:10.08](おりましたおりました)
[03:12.5](这样一个地方)
[03:12.5](めでたしめでたし fooo)
[03:17.05](可喜可贺可喜可贺)
展开