cover

A Passage To Bangkok - Rush

A Passage To Bangkok-Rush.mp3
[00:00.0]A Passage To Bangkok (Live) - Rush [00:25...
[00:00.0]A Passage To Bangkok (Live) - Rush
[00:25.14]
[00:25.14]Our first stop is in Bogota
[00:29.91]我们的第一站是波哥大
[00:29.91]To check Columbian fields
[00:34.92]为了检阅在哥伦比亚的领土
[00:34.92]The natives smile and pass along
[00:40.01]当地人微笑着传递上
[00:40.01]A sample of their yield
[00:44.79]他们的产量抽样
[00:44.79]Sweet Jamaican pipe dreams
[00:47.26]美妙的牙买加白日梦
[00:47.26]Golden Acapulco nights
[00:49.63]金色的阿卡普尔科的夜晚
[00:49.63]Then Morocco and the East
[00:52.07]接着是摩洛哥 然后前往东方
[00:52.07]Fly by morning light
[00:54.15]飞过曙光
[00:54.15]We're on the train to Bangkok
[00:58.92]我们在开往曼谷的火车上
[00:58.92]Aboard the Thailand Express
[01:03.65]快登上这列泰国快车
[01:03.65]We'll hit the stops along the way
[01:08.479996]我们会在沿途碰上停靠站
[01:08.479996]We only stop for the best
[01:15.92]但我们只为最好的停留
[01:15.92]Wreathed in smoke in Lebanon
[01:20.21]笼罩在巴黎嫩的烟雾中
[01:20.21]We burn the midnight oil
[01:25.04]我们在夜里穿行
[01:25.04]The fragrance of Afghanistan
[01:30.29]阿富汗的香气
[01:30.29]Rewards a long day's toil
[01:35.229996]是一整天劳作的回报
[01:35.229996]Pulling into Katmandu
[01:37.479996]进入加德满都
[01:37.479996]Smoke rings fill the air
[01:39.880005]空气里充斥着烟圈
[01:39.880005]Perfumed by a Nepal night
[01:42.05]沉醉于尼泊尔的夜晚
[01:42.05]The Express gets you there
[01:44.31]快车将你载到那里
[01:44.31]We're on the train to Bangkok
[01:49.15]我们在开往曼谷的火车上
[01:49.15]Aboard the Thailand Express
[01:54.18]快登上这列泰国快车
[01:54.18]We'll hit the stops along the way
[01:58.72]我们会在沿途碰上停靠站
[01:58.72]We only stop for the best
[02:55.07]但我们只为最好的停留
[02:55.07]We're on the train to Bangkok
[02:59.99]我们在开往曼谷的火车上
[02:59.99]Aboard the Thailand Express
[03:04.84]快登上这列泰国快车
[03:04.84]We'll hit the stops along the way
[03:09.72]我们会在沿途碰上停靠站
[03:09.72]We only stop for the best
[03:15.05]但我们只为最好的停留
[03:15.05]We're on the train to Bangkok
[03:19.47]我们在开往曼谷的火车上
[03:19.47]Aboard the Thailand Express
[03:24.43]快登上这列泰国快车
[03:24.43]We'll hit the stops along the way
[03:28.72]我们会在沿途碰上停靠站
[03:28.72]We only stop for the best
[03:33.07199]但我们只为最好的停留
展开