cover

シルシ -LADYBUG Live ver.- - LiSA

シルシ -LADYBUG Live ver.--LiSA.mp3
[00:00.0]シルシ -LADYBUG Live ver.- - LiSA (织部里...
[00:00.0]シルシ -LADYBUG Live ver.- - LiSA (织部里沙)
[00:00.54]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.54]词:LiSA
[00:00.67]
[00:00.67]曲:カヨコ
[00:00.97]
[00:00.97]じっと見つめた
[00:03.42]仔细凝视
[00:03.42]キミの瞳に映った
[00:13.71]你的双瞳 映照的正是
[00:13.71]ボクが生きたシルシ
[00:23.08]我生存的印记
[00:23.08]何度も途切れそうな鼓動
[00:31.31]无数次强有力的叩响
[00:31.31]強く強く鳴らした
[00:36.66]我快要停止的心跳声
[00:36.66]今日を越えてみたいんだ
[01:16.31]让我想要努力跨越今天
[01:16.31]街明かり照らした
[01:20.19]街灯静静照耀
[01:20.19]賑やかな笑い声と 路地裏の足跡
[01:29.36]热闹的笑声 还有小巷里的足迹
[01:29.36]伝えたい想いは
[01:32.869995]想传达的想念
[01:32.869995]どれだけ届いたんだろう
[01:36.14]究竟传达了有几分呢
[01:36.14]いつも振り向いて確かめる
[01:45.119995]总忍不住回首确认
[01:45.119995]いつだって迷わず
[01:47.9]不管是怎样的我
[01:47.9]キミはきっとどんなボクも
[01:51.43]你总是毫无迷惘
[01:51.43]追いかけてくれるから
[01:59.86]一路追寻
[01:59.86]じっと見つめた
[02:02.2]仔细凝视
[02:02.2]キミの瞳に映った
[02:08.47]你的双瞳 映照的正是
[02:08.47]ボクが生きたシルシ
[02:14.78]我生存的印记
[02:14.78]何度も途切れそうな鼓動
[02:21.76]无数次强有力的叩响
[02:21.76]強く強く鳴らした
[02:26.58]我快要停止的心跳声
[02:26.58]今日を越えてみたいんだ
[02:54.33]让我想要努力跨越今天
[02:54.33]手にした幸せを
[02:57.95999]与其害怕失去
[02:57.95999]失うことを恐れて
[03:01.7]拥有的幸福
[03:01.7]立ち止まっているより
[03:07.14]而停驻在原地
[03:07.14]一つ一つ大きな
[03:10.69]不如尽可能的
[03:10.69]出来るだけ多くの
[03:13.92]让更多的笑容
[03:13.92]笑顔咲かせようと たくらむ
[03:22.83]一个个绽放
[03:22.83]思い出す ボクらの
[03:25.49]突然回想起
[03:25.49]通り過ぎた日々が
[03:28.58]我们一路走过的时光
[03:28.58]いつも輝いて見える様に
[03:36.91]看起来总是散发着光芒
[03:36.91]ぎゅっと握った キミの温もりで
[03:44.3]因紧握着的你的温度
[03:44.3]感じた ボクら繋いだ証
[03:51.26]而感受到我们紧紧相依的证明
[03:51.26]キミと今同じ速さで
[03:57.92]如今正和你以相同的速度
[03:57.92]あの日描いた未来を 歩いている
[04:05.74]漫步在当初描绘的未来
[04:05.74]いくつ願い叶えても
[04:09.07]无论实现了多少愿望
[04:09.07]キミと過ごしたい
[04:10.68]还是想立刻和你度过
[04:10.68]新しい明日をすぐに
[04:13.81]崭新的明天
[04:13.81]次々にボクは
[04:16.01]我肯定又会
[04:16.01]きっとまた願ってしまうから
[04:39.54]不断的许下新的心愿
[04:39.54]流れてく時間は容赦無く
[04:46.66]流逝的光阴
[04:46.66]いつかボクらをさらってくから
[04:57.62]终会将我们也无情夺走
[04:57.62]瞬きした一瞬の隙に
[05:04.48]只愿转瞬的间隙
[05:04.48]キミの見せる全てを
[05:08.91]绝不会丢失
[05:08.91]見落とさないように
[05:28.49]你让我看过的一切
[05:28.49]じっと見つめた
[05:30.62]仔细凝视
[05:30.62]キミの瞳に映った
[05:36.64]你的双瞳 映照的正是
[05:36.64]ボクが生きたシルシ
[05:42.66998]我生存的印记
[05:42.66998]何度も途切れそうな鼓動
[05:49.06]无数次强有力的叩响
[05:49.06]強く強く鳴らした
[05:53.63]我快要停止的心跳声
[05:53.63]今日を越えていけなくても
[05:57.3]即便无法走完今天
[05:57.3]キミと生きた今日を
[06:01.41]我也绝不会忘记
[06:01.41]ボクは忘れない
[06:06.41]和你共同活着的今天
[06:06.41]和
展开