cover

恋のうた / 总之就是非常可爱OP(翻自 Yunomi) - Takeko竹子

恋のうた / 总之就是非常可爱OP(翻自 Yunomi)-Takeko竹子.mp3
作词 : Yunomi 作曲 : Yunomi あとどれくらいの距離...
作词 : Yunomi
作曲 : Yunomi
あとどれくらいの距離を
还有多远
月へ歩いたら
向着月亮走去的距离
あとどれくらいの
还有多久
寒い夜を重ねたら
才能度过这寒冷的夜晚
あとどれくらいの
还要在心中
さよならを流したら
默念多少遍你的道别
まぶたの奥の泉が枯れ果てる、とか
眼中的泪泉已不再喷涌
千年後もきっと続くだろう
周而复始,千年如此
そう思ってた空洞を
不切实际地幻想着
満たしてあふれてしまうほどの
但突然充盈满溢的
この気持ちはなんだ?
这种感情从何而来?
単純だよ
我想要的很单纯
毎朝の「おはよう」
每日一句的「早安」
映画みたいに青い夏の海を見て
想与你和电影里一样在夏日去看蔚蓝的大海
遠いところで居場所を知り
无论身处何方我都知道我还有可以回去的地方
今と今を重ねてく
幻想与现实逐渐重叠
フィルムのように
如同拍了
何回も撮り直しだ
一遍又一遍的电影一样
色褪せるより、彩るより
与其褪色不如着色
君のいる景色が濃いな
有你的景色丰富多彩
直感でも咄嗟でもいい
无论那是直觉还只是瞬间
そう思ったんだ、ただ迷いなく
我都毫不犹豫的这么认为
信じてもいいかと訊かれた
被问到能不能相信
たったそれだけの問いだ
只有这个问题
考えてるんだ、どんな時も
我一直在思考
あの声がつきまといながら
这个声音一直在我耳畔回响
押してる、ずっと背中を
也一直在背后推动着我前行
そうか、この気持ちが恋だ
对,这一定就是恋爱的感觉

千年前の灯火に
千年前的火花中
伸ばした二本の指が
伸出的两根手指
千年後もずっと向こうで
千年之后如果你还在对面
輝いてるといいな
散发着光芒就好了
「信じてもいい」そう聞こえた
当我听到「可以相信」的声音时
まんまるな月、仰いだ
抬头仰望着月亮
照らしてた、いつの世も
无论在哪个时代它都在沐浴着世界
そうか、この気持ちが恋だ
啊,这一定就是恋爱的感觉
展开