cover

National Education Week - 10000 Maniacs

National Education Week-10000 Maniacs.mp3
[00:00.0]National Education Week - 10000 Maniacs [...
[00:00.0]National Education Week - 10000 Maniacs
[00:20.21]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:20.21]Honor salute and speak
[00:24.11]致以敬意吐露心声
[00:24.11]To the corner standing flag
[00:30.45]伫立在街角的旗帜
[00:30.45]Do you remember how the days of school were
[00:38.74]你还记得上学的日子吗
[00:38.74]Indivisible separate worlds
[00:41.3]不可分割的分离世界
[00:41.3]Compare contrast
[00:43.51]比较对比
[00:43.51]These dreams absurd
[00:49.37]这些梦荒谬可笑
[00:49.37]Placid classroom faces
[00:51.76]平静的教室面孔
[00:51.76]Breathe in the features
[00:53.09]深呼吸
[00:53.09]Of a demographics death map trilogy
[00:56.3]人口统计学死亡地图三部曲
[00:56.3]Children read them well
[01:03.94]孩子们好好阅读
[01:03.94]Not to bury 3 of 4 sons
[01:06.4]不想埋葬四个儿子中的三个
[01:06.4]As the likes of chivalry
[01:11.05]就像骑士一样
[01:11.05]Not to take 6 of 30 bills
[01:14.11]我不会从三十张钞票中拿出六张
[01:14.11]To manufacture corpus Christi
[01:18.51]生产圣体
[01:18.51]So you think it can be so serene
[01:25.729996]所以你觉得可以如此平静
[01:25.729996]And so you think it can be so serene
[01:29.37]所以你觉得可以如此平静
[01:29.37]History's most intolerable famine
[01:32.81]史上最无法忍受的饥荒
[01:32.81]Has clutched our global tranquility
[01:40.03]占据了全球的宁静
[01:40.03]Reaped the lives of children
[01:47.55]夺走孩子的生命
[01:47.55]Maladies collaborate
[01:51.97]各种疾病相互作用
[01:51.97]With cyclic despair
[02:02.05]周而复始的绝望
[02:02.05]Infanticide clamors to 20 times more
[02:07.97]杀婴的声音是平时的二十倍
[02:07.97]In 4th and 5th worlds
[02:13.69]在第四世界和第五世界
[02:13.69]The poor have always been
[02:16.43]穷人一直都是
[02:16.43]Beside us
[02:17.47]在我们身边
[02:17.47]Amid us
[02:17.94]在我们身边
[02:17.94]Death has always been
[02:21.06]死亡一直都是
[02:21.06]As million cease As million cease 15 million that's an annual reap
[02:27.43]一百万年就这样一年赚一千五百万
[02:27.43]Add divide multiply sum 41 thousand
[02:32.043]加减乘除求和41千
展开