cover

Fitter Happier(Remastered) - Radiohead

Fitter Happier(Remastered)-Radiohead.mp3
[00:0.1]Fitter Happier (更健康 更快乐) (Remaster)...
[00:0.1]Fitter Happier (更健康 更快乐) (Remaster) - Radiohead (电台司令)
[00:0.2]//
[00:0.2]Written by:Ed O'Brien/Phil Selway/Colin Greenwood/Thom Yorke/Jonny Greenwood
[00:0.43]//
[00:0.43]Fitter happier
[00:2.19]更健康更快乐
[00:2.19]More productive
[00:3.92]更高效率
[00:3.92]Comfortable
[00:5.07]保持舒适
[00:5.07]Not drinking too much
[00:6.84]不嗜酒不喝多
[00:6.84]Regular exercise at the gym 3 days a week
[00:10.55]一周三次 规律锻炼去健身房
[00:10.55]Getting on better with your associate employee contemporaries
[00:14.35]与同事员工同辈保持良好关系
[00:14.35]At ease
[00:15.32]保持心情畅通
[00:15.32]Eating well no more microwave dinners and saturated fats
[00:19.85]保证膳食平和 远离微波食品拒绝饱和脂肪
[00:19.85]A patient better driver
[00:21.7]做一名耐心文明的司机
[00:21.7]A safer car baby smiling in back seat
[00:24.99]安全驾驶 婴儿在后座微笑
[00:24.99]Sleeping well no bad dreams
[00:27.63]保证良好睡眠不做噩梦
[00:27.63]No paranoia
[00:29.07]不再神经妄想
[00:29.07]Careful to all animals never washing spiders down the plughole
[00:33.74]善待所有动物 绝不将蜘蛛冲下出水口
[00:33.74]Keep in contact with old friends enjoy a drink now and then
[00:37.9]与老友保持联络 时不时去开心喝几杯
[00:37.9]Will frequently check credit at moral bank hole in wall
[00:42.82]定期去道德银行检查信用额度漏洞
[00:42.82]Favours for favours
[00:44.56]人情往来
[00:44.56]Fond but not in love
[00:46.4]友好相待但绝不谈爱
[00:46.4]Charity standing orders
[00:48.29]参加慈善活动
[00:48.29]On sundays ring road supermarket
[00:51.18]星期天去超市逛逛
[00:51.18]No killing moths or putting boiling water on the ants
[00:55.18]不再杀死飞蛾拒绝沸水煮蚂蚁
[00:55.18]Car wash also on sundays
[00:57.6]洗车 同样在星期天
[00:57.6]No longer afraid of the dark
[00:59.47]不再惧怕黑暗
[00:59.47]Or midday shadows
[01:01.87]和白天的影子
[01:01.87]Nothing so ridiculously teenage and desperate
[01:05.58]断绝荒谬和绝望的青春期想法
[01:05.58]Nothing so childish
[01:08.45]告别幼稚思想
[01:08.45]At a better pace
[01:10.98]放慢速度
[01:10.98]Slower and more calculated
[01:14.55]三思谨慎计划而后行
[01:14.55]No chance of escape
[01:17.43]没有开脱的机会
[01:17.43]Now self employed
[01:20.27]今起自我创业
[01:20.27]Concerned but powerless
[01:23.8]关心社会虽然无能为力
[01:23.8]An empowered and informed member of society pragmatism not idealism
[01:31.95]做一名自主并关注时事的社会成员实用主义而非理想主义
[01:31.95]Will not cry in public
[01:35.32]不再公共场合落泪
[01:35.32]Less chance of illness
[01:38.65]减少患病几率
[01:38.65]Tires that grip in the wet shot of baby strapped in back seat
[01:45.35]雨天驾车做好防滑措施 后视镜转向后座的婴儿
[01:45.35]A good memory
[01:47.63]拥有良好记忆力
[01:47.63]Still cries at a good film
[01:50.98]依然会为美好的电影潸然落泪
[01:50.98]Still kisses with saliva
[01:54.58]接吻时依然用深情湿吻
[01:54.58]No longer empty and frantic
[01:58.23]告别空虚和急躁
[01:58.23]Like a cat
[01:60.32]像被
[01:60.32]Tied to a stick
[01:62.88]捆在木棍上的猫一样
[01:62.88]That's driven into
[01:65.17]被丢到
[01:65.17]Frozen winter sh*t the ability to laugh at weakness
[01:71.7]寒冷难捱的冰雪中
[01:71.7]Calm
[01:73.27]有能力嘲笑弱者
[01:73.27]Fitter healthier and more productive
[01:78.58]一只冷静健康多产的
[01:78.58]A pig
[01:80.28]在笼子里
[01:80.28]In a cage
[01:88.62]贪婪地磕着抗生素
展开