cover

所以我放弃了音乐 - ゆゆうた

所以我放弃了音乐-ゆゆうた.mp3
[00:00.0]所以我放弃了音乐 - ゆゆうた [00:01.92]词...
[00:00.0]所以我放弃了音乐 - ゆゆうた
[00:01.92]词:n-buna
[00:02.12]曲:n-buna
[00:03.34]编曲:n-buna
[00:04.38]考えたってわからないし
[00:06.29]就算冥思苦想也不会有结果
[00:06.29]青空の下 君を待った
[00:08.14]我在青空之下等待着你
[00:08.14]風が吹いた正午
[00:09.54]在微风吹拂的正午
[00:09.54]昼下がりを抜け出す想像
[00:11.51]想象却已经发散到了午后
[00:11.51]ねぇ これからどうなるんだろうね
[00:13.86]呐这之后要怎么办才好呢
[00:13.86]進め方教わらないんだよ
[00:16.1]没人告诉我该怎么前进啊
[00:16.1]君の目を見た
[00:17.59]我看着你的眼睛
[00:17.59]何も言えず僕は歩いた
[00:35.14]沉默地迈步离去
[00:35.14]考えたってわからないし
[00:36.96]就算冥思苦想也不会有结果
[00:36.96]青春なんてつまらないし
[00:38.85]反正青春无聊至极
[00:38.85]辞めた筈のピアノ
[00:40.53]本已经放弃了钢琴
[00:40.53]机を弾く癖が抜けない
[00:42.09]却还是戒不掉敲奏桌面的习惯
[00:42.09]ねぇ 将来何してるだろうね
[00:44.71]呐将来会在做什么呢
[00:44.71]音楽はしてないといいね
[00:48.35]要是没做音乐就好了
[00:48.35]困らないでよ
[00:49.81]可别感到困扰啊
[00:49.81]心の中に一つ線を引いても
[00:57.93]即使在心中划出一条分界线
[00:57.93]どうしても消えなかった
[00:59.75]也无论如何消不去那段回忆
[00:59.75]今更なんだから
[01:01.13]事到如今
[01:01.13]なぁ もう思い出すな
[01:05.12]呐就别再回想起来了
[01:05.12]間違ってるんだよ
[01:06.52]错了啊
[01:06.52]わかってないよ あんたら人間も
[01:08.93]你们这群人类根本就什么都不懂啊
[01:08.93]本当も愛も世界も苦しさも人生も
[01:11.83]无论真相爱世界痛苦还是人生
[01:11.83]どうでもいいよ
[01:12.74]全都无所谓了啊
[01:12.74]正しいかどうか知りたいのだって
[01:14.9]想要知道是否正确
[01:14.9]防衛本能だ
[01:16.56]也不过是一种防卫本能而已
[01:16.56]考えたんだ あんたのせいだ
[01:34.68]我思考过了都是你的错
[01:34.68]考えたってわからないが
[01:36.46]虽然不论如何冥思苦想也不会有结果
[01:36.46]本当に年老いたくないんだ
[01:38.5]但我知道我其实并不想老去
[01:38.5]いつか死んだらって思うだけで
[01:40.45]光是想到总有一天会死去
[01:40.45]胸が空っぽになるんだ
[01:42.240005]我的心脏就像被挖空一般
[01:42.240005]将来何してるだろうって
[01:44.15]将来我会在做什么呢
[01:44.15]大人になったらわかったよ
[01:47.94]长大之后我才终于明白
[01:47.94]何もしてないさ
[01:49.240005]自己成了一事无成的人
[01:49.240005]幸せな顔した人が憎いのは
[01:57.39]对满脸幸福之人的憎恨
[01:57.39]どう割り切ったらいいんだ
[01:59.34]要怎么做才能全部消除呢
[01:59.34]満たされない頭の奥の
[02:03.45]好似头脑深处有只
[02:03.45]化け物みたいな劣等感
[02:06.49]未能被满足的怪物充满自卑
[02:06.49]間違ってないよ
[02:07.71]没错啊
[02:07.71]なぁ 何だかんだあんたら人間だ
[02:10.28]呐说到底你们这些人类啊
[02:10.28]愛も救いも優しさも
[02:11.82]那些毫无根据的爱救赎还有温柔
[02:11.82]根拠がないなんて気味が悪いよ
[02:14.17]全都令我恶心反胃啊
[02:14.17]ラブソングなんかが痛いのだって
[02:16.34]听到情歌会感觉心痛
[02:16.34]防衛本能だ
[02:17.98]不过也是一种防卫本能而已
[02:17.98]どうでもいいか あんたのせいだ
[02:36.06]都无所谓了吧全都是你的错
[02:36.06]考えたってわからないし
[02:37.89]就算冥思苦想也不会有结果
[02:37.89]生きてるだけでも苦しいし
[02:39.94]光是活着就让我足够痛苦了
[02:39.94]音楽とか儲からないし
[02:41.72]音乐又赚不了钱
[02:41.72]歌詞とか適当でもいいよ
[02:46.88]歌词随便写写就好
[02:46.88]どうでもいいんだ
[02:50.64]无所谓了
[02:50.64]間違ってないだろ
[02:54.82]这没错吧
[02:54.82]間違ってないよな
[02:58.73]我没错吧
[02:58.73]間違ってないよな
[03:11.87]应该没错吧
[03:11.87]間違ってるんだよ わかってるんだ
[03:14.15]错了啊我都知道的啊
[03:14.15]あんたら人間も
[03:15.74]对于你们这群人类而言
[03:15.74]本当も愛も救いも優しさも人生も
[03:18.58]无论真相爱救赎温柔还有人生
[03:18.58]どうでもいいんだ
[03:19.43]根本全都无所谓啊
[03:19.43]正しい答えが言えないのだって
[03:21.72]说不出正确答案
[03:21.72]防衛本能だ
[03:23.23]也终究不过是一种防卫本能而已
[03:23.23]どうでもいいや あんたのせいだ
[03:43.36]怎样都无所谓了全都是你的错
[03:43.36]僕だって信念があった
[03:45.24]我也曾有过信念
[03:45.24]今じゃ塵みたいな想いだ
[03:47.2]可如今却如浮尘般微不足道
[03:47.2]何度でも君を書いた
[03:48.77]无数次在歌词中书写着你
[03:48.77]売れることこそが
[03:49.61]能不能大卖
[03:49.61]どうでもよかったんだ
[03:52.43]我并不关心
[03:52.43]本当だ 本当なんだ 昔はそうだった
[03:58.13]真的是真的啊从以前我就是这样的啊
[03:58.13]だから僕は
[04:01.99]所以我
[04:01.99]だから僕は音楽を辞めた
[04:05.08]所以我放弃了音乐
展开