cover

Just Live More - 湘南乃風

Just Live More-湘南乃風.mp3
[00:00.0]JUST LIVE MORE (《假面骑士铠武》特摄剧主...
[00:00.0]JUST LIVE MORE (《假面骑士铠武》特摄剧主题曲) - 湘南乃風 (しょうなんのかぜ)
[00:02.61]
[00:02.61]作詞:藤林聖子
[00:05.22]
[00:05.22]作曲:鳴瀬シュウヘイ
[00:07.84]
[00:07.84]Got it, Move...Wow
[00:11.5]拿下它 行动
[00:11.5]Don't Say No JUST LIVE MORE
[00:13.76]不要说不 只要活得更好
[00:13.76]Don't Say No JUST LIVE MORE
[00:16.38]不要说不 只要活得更好
[00:16.39]サバイバル You got to move
[00:18.85]为了生存 你不得不行动
[00:18.85]現代はさながら戦国
[00:21.37]现在这时代 宛如战国
[00:21.37]誰が勝ち抜ける?
[00:23.86]谁能获得最后的胜利
[00:23.86]鍵は開けられてしまった
[00:26.46]锁已经被打开
[00:26.47](Don't Say No JUST LIVE MORE…)
[00:28.8]不要说不 只要活的更加好
[00:28.81]どこにある? どう使う?
[00:32.18]在哪里 如何使用
[00:32.79]禁断の果実
[00:36.34]禁忌的果实
[00:36.34]「今」という 風は 何を伝えるため
[00:41.92]当下 这阵风是为了传达什么
[00:41.92]お前のもとに吹く?
[00:43.92]从你身边吹过
[00:43.92]強く強くBlowin' up
[00:46.43]强烈地 强烈地 吹响着
[00:46.43]明日が 夢が まだ見えなくても
[00:51.88]即使还看不到明天和梦想
[00:51.88]そこ限界? 精一杯
[00:54.1]那就是极限了么
[00:54.1]生きていると言えるなら
[00:56.31]如果说了竭尽全力活下去的话
[00:56.31]うつむくなよ(顔を上げろ)
[00:58.87]就不要低头 抬起头
[00:58.87]どこまででも(曲げることなく)
[01:01.51]无论到哪里 都不要屈服
[01:01.51]信じた道を行け
[01:04.68]朝着相信的道路前进
[01:05.92]JUST LIVE MORE
[01:07.04]只要活得更加好
[01:10.71]Don't Say No JUST LIVE MORE
[01:13.12]不要说不 只要活得更好
[01:13.12]Don't Say No JUST LIVE MORE
[01:15.75]不要说不 只要活得更好
[01:15.75]花道フィロソフィー
[01:18.14]插花的哲学
[01:18.14]勝たなきゃすぐに崖っぷち
[01:20.61]必须获胜 否则就将面临深渊
[01:20.61]戦いはNever end
[01:23.11]战斗永远不会结束
[01:23.11]最後の1人になるまで
[01:25.72]直到最后剩下一个人为止
[01:25.72](Don't Say No JUST LIVE MORE…)
[01:28.020004]不要说不 只要活得更好
[01:28.020004]見ぬフリか もぎ取るか
[01:31.4]是假装看不见 还是强取豪夺呢
[01:32.1]禁断の果実
[01:35.41]禁忌的果实
[01:35.41]「今」という 空は 何を見せるために
[01:41.22]当下 这天空 是为了展示什么呢
[01:41.22]真っ赤に燃えている?
[01:43.36]热烈燃烧的太阳
[01:43.36]熱く熱くBurnin' sun
[01:45.630005]通红地燃烧着
[01:45.630005]強さで何を 証明するのか
[01:51.42]用强大是想证明什么呢
[01:51.42]お前だけに 聞いてるんだ
[01:53.54]我只想问问你
[01:53.54]壊すのか守るのか
[01:55.84]破坏 还是守护
[01:55.84]足跡さえ(誰もいない)
[01:58.130005]就连足迹 谁也不在
[01:58.130005]見えなくても(世界の果て)
[02:00.66]即使看不见 世界的尽头
[02:00.66]信じた道を行け
[02:04.61]朝着相信的道路前进
[02:05.3]JUST LIVE MORE!
[02:06.68]只要活得更加好
[02:21.54001]この争いを 終わりに出来る誰かは
[02:30.58]能够结束这战斗的人
[02:31.39]天下無双の勝者 止まんな ビビんな
[02:39.0]是天下无双的胜利者 别停下 别害怕
[02:39.0]思ったそのまま
[02:40.42]按照自己所想的
[02:40.42]You're on the right track
[02:41.64]在正确的轨道上
[02:41.64]JUST LIVE, JUST LIVE,
[02:42.85]只要活着 只要活着
[02:42.85]JUST LIVE MORE
[02:43.65]只要活得更加好
[02:43.65]「今」という 風は 何を伝えるため
[02:49.37]当下 这阵风是为了传达什么
[02:49.37](お前のもとに吹く? 強く強くBlowin' up)
[02:53.94]从你的身边吹过 强烈地 强烈地 吹响着
[02:53.94]明日が 夢が まだ見えなくても
[02:59.38]即使还看不到明天和梦想
[02:59.38]そこ限界? 精一杯
[03:01.68]那就是极限了么
[03:01.68]生きていると言えるなら
[03:03.91]如果说了竭尽全力活下去的话
[03:03.91]「今」という 空は 何を見せるために
[03:09.58]当下 这天空 是为了展示什么呢
[03:09.58]真っ赤に燃えている?
[03:11.74]热烈燃烧的太阳
[03:11.74]熱く熱くBurnin' sun
[03:14.03]通红地燃烧着
[03:14.03]強さで何を 証明するのか
[03:19.8]用强大是想证明什么呢
[03:19.8]お前だけに 聞いてるんだ
[03:21.95]我只想问问你
[03:21.95]壊すのか守るのか
[03:24.07]破坏 还是守护
[03:24.07]うつむくなよ(顔を上げろ)
[03:26.55]就不要低头 抬起头
[03:26.55]どこまででも(曲げることなく)
[03:29.20999]无论到哪里 都不要屈服
[03:29.20999]信じた道を行け
[03:32.81]朝着相信的道路前进
[03:33.75]JUST LIVE MORE!
[03:34.8]只要活得更加好
[03:34.8]Don't Say No JUST LIVE MORE
[03:34.8]不要说不 只要活得更好
展开