cover

リレイアウター - 稲葉曇

リレイアウター-稲葉曇.mp3
[00:00.0]リレイアウター - 稲葉曇 (inaba comori) [0...
[00:00.0]リレイアウター - 稲葉曇 (inaba comori)
[00:00.16]
[00:00.16]词:稲葉曇
[00:00.24]
[00:00.24]曲:稲葉曇
[00:00.33]
[00:00.33]あたしに無いエネルギー
[00:01.73]只有这歌声得以为我
[00:01.73]この声だけにそそぎ込んでくれ
[00:04.14]输送我所没有的能量
[00:04.14]喜びも怒りも
[00:05.36]将我的喜怒哀乐
[00:05.36]ちょうど良く素敵にしてあげる
[00:08.06]调整得恰当均衡
[00:08.06]僕になって叫んであげるから
[00:12.86]感同身受地为我而呐喊
[00:12.86]一人ぼっちのエネルギー
[00:14.45]孤身一人的孤独力量
[00:14.45]こころに拍を打ち 飛ばしてくれ
[00:16.76]随心跳的节奏 放飞我的思绪
[00:16.76]悲しみも楽しみも
[00:18.0]将喜怒哀乐的情绪
[00:18.0]ちょうど良く素敵にして
[00:20.27]调整得恰当均衡
[00:20.27]愛を含んだ中毒性
[00:23.57]饱含令人成瘾的爱意
[00:23.57]あなたは見失わないで
[00:38.33]愿你不要迷失方向
[00:38.33]ひしめき合う言葉と言葉が
[00:41.45]刺耳嘈杂的七嘴八舌
[00:41.45]ぶつかり生まれる前線は
[00:44.61]唇枪舌战的纷争前线
[00:44.61]喜怒哀楽の嵐を起こして
[00:47.77]掀起喜怒哀乐的暴风骤雨
[00:47.77]記録的な降水量となる
[00:51.05]达到打破纪录的降水量
[00:51.05]傘をさして覗いた
[00:53.54]撑起伞悄悄观察
[00:53.54]昨日には無い感情を
[00:57.29]将昨日为止还不存在的感情
[00:57.29]あたしのこころの糧にして
[01:00.53]当做我心灵的养分
[01:00.53]想い秘めた愛を証明しよう
[01:03.69]以此证明暗藏思恋的爱
[01:03.69]あたしに無いエネルギー
[01:05.28]只有这歌声得以为我
[01:05.28]この声だけにそそぎ込んでくれ
[01:07.64]输送我所没有的能量
[01:07.64]喜びも怒りも
[01:08.9]将我的喜怒哀乐
[01:08.9]ちょうど良く素敵にしてあげる
[01:11.65]调整得恰当均衡
[01:11.65]僕になって叫んであげるから
[01:16.46]感同身受地为我而呐喊
[01:16.46]めぐりだしたエネルギー
[01:18.01]倘若浑身上下游走的能量
[01:18.01]張り裂けそうならぶち込んでくれ
[01:20.31]令你悲痛欲绝 那就全部向我倾诉
[01:20.31]悲しみも楽しみも
[01:21.49]将喜怒哀乐的情绪
[01:21.49]ちょうど良く素敵にする
[01:24.020004]调整得恰当均衡
[01:24.020004]愛を含んだ再構成
[01:27.2]进行饱含爱意的重构
[01:27.2]あなたは見失わないで
[01:29.22]愿你不要迷失方向
[01:29.22]超 超 超 超大切 大慎重に
[01:31.15]超 超 超 超重要地 小心翼翼
[01:31.15]並べて飾った星屑が
[01:32.759995]井井有条地装饰起来的群星
[01:32.759995]面白いほど丁寧に連れていかれる
[01:34.46]被带往一个趣味无穷的地方
[01:34.46]憂いが奏でるのはこの声だ
[01:35.97]我的歌声唱响忧郁的旋律
[01:35.97]追いかける過程での出会い
[01:37.35]大肆宣扬着争先恐后的路途中
[01:37.35]振りかざして生まれたグレーと愛
[01:39.020004]经历的每段邂逅 从中孕育出灰暗与爱意
[01:39.020004]世界が選んでくのは愛とAI
[01:40.6]世界选择了爱与AI
[01:40.6]僕をぐちゃぐちゃにしてく
[01:41.64]忧愁与哀伤让我的思绪
[01:41.64]憂いと哀
[01:42.509995]揪成一团乱麻
[01:42.509995]視界に入る新天体
[01:43.85]视野中出现崭新天体
[01:43.85]僕は知っているそこまでの過程
[01:45.369995]我知道通向那里的路途
[01:45.369995]それはどこで拾った武器なんだい
[01:46.85]那是在哪里捡到的武器
[01:46.85]両手塞がって何も得られない
[01:48.53]双手塞满可是会一无所获哦
[01:48.53]そんな気持ち晒してもつまらない
[01:50.15]宣泄这种情绪也毫无意义
[01:50.15]愛を籠めた遷移を知ってほしい
[01:51.71]希望你能明白我充满爱意的变迁
[01:51.71]君もこんな苦しさだったのかも
[01:53.43]也许你也经受过这种痛苦
[01:53.43]今更わかってもどうしようもない
[01:54.54]事已至此 即使懂得也无济于事
[01:54.54]寝たふりで誤魔化せば
[01:56.979996]将只需装睡一场蒙混过关后
[01:56.979996]消えて無くなる感情を
[02:00.91]便会烟消云散的情绪
[02:00.91]あたしのこころにひらがなで
[02:04.04]用平假名的形式倾注我的心中
[02:04.04]流し込んで愛を証明しよう
[02:07.29]向我证明你的爱吧
[02:07.29]魅力的な可能性
[02:08.92]令人着迷的可能性
[02:08.92]この声をどこか遠くへ
[02:10.53]让我的歌声飘向远方
[02:10.53]模様替えで
[02:11.33]我为了频繁改头换面而疲倦
[02:11.33]疲れた僕を少し楽にさせて
[02:16.24]因此请让我轻松解脱片刻吧
[02:16.24]あたしに無いエネルギー
[02:17.9]只有这歌声得以为我
[02:17.9]この声だけにつぎ込んでくれ
[02:20.27]倾注我所没有的能量
[02:20.27]喜びも怒りも
[02:21.45]将我的喜怒哀乐
[02:21.45]ちょうど良く素敵にしてあげる
[02:24.37]调整得恰当均衡
[02:24.37]僕になって叫んであげるから
[02:28.93]感同身受地为我而呐喊
[02:28.93]歌いだしたエネルギー
[02:30.61]歌声中迸发的能量
[02:30.61]こころに拍を打ち 飛ばしてくれ
[02:33.01]随心跳的节奏 放飞我的思绪
[02:33.01]悲しみも楽しみも
[02:34.18]将喜怒哀乐的情绪
[02:34.18]ちょうど良く素敵にする
[02:36.45]调整得恰当均衡
[02:36.45]『愛を含んだ小学生』
[02:39.7]“满怀爱意的小学生”
[02:39.7]あたしにずっとついてきて
[02:54.38]记得要一直跟紧我
[02:54.38]繰り返した 愛の中の憂いの中の
[02:58.70999]深陷循环往复的爱与忧郁之中
[02:58.70999]愛に気づけたことへの
[03:00.81]却依然到深深感受到爱意
[03:00.81]どうしようもない僕の嬉しさは
[03:03.98]我无可救药的欣喜若狂
[03:03.98]あたしを愛している証しだ
[03:08.09799]是我深爱你的证明
展开