cover

ミスターフィクサー (Mr. Fixer) - Sou

ミスターフィクサー (Mr. Fixer)-Sou.mp3
[00:00.0]ミスターフィクサー (Mr. Fixer) - Sou [00:...
[00:00.0]ミスターフィクサー (Mr. Fixer) - Sou
[00:00.29]
[00:00.29]词:Sou/RUCCA
[00:00.38]
[00:00.38]曲:神谷志龍
[00:00.4]
[00:00.4]编曲:神谷志龍
[00:00.42]
[00:00.42]今夜も空中遊泳
[00:02.18]今夜依旧居高发问
[00:02.18]「アンタも偽善者かい」
[00:03.89]“你也是伪善者吗”
[00:03.89]正義が何だって
[00:04.92]正义又算什么
[00:04.92]仕立てあげりゃいい
[00:07.0]捏造一个就是了
[00:07.0]終わらぬハイドアンドシーク
[00:08.21]永无止境的捉迷藏
[00:08.21]「ジキルは何処だ」
[00:10.36]“杰基尔医生在哪里”(Jekyll:《化身博士》中的主角,Jekyll医生因实验成为双重人格,夜晚会转为邪恶的Hyde,最后Jekyll为了阻止Hyde而自尽。后来Jekyll and Hyde成为“双重人格”的代名词)
[00:10.36]食傷して嗤った声も無いまま
[00:26.55]心生腻感嗤之以鼻 甚至不带半点声响
[00:26.55]また代わり映えもない
[00:28.17]依旧是一成不变的
[00:28.17]薄汚れた天井
[00:29.9]斑污天花板
[00:29.9]この掌を伸ばしてしまえば
[00:33.13]一旦伸出手去
[00:33.13]永久に触れられぬ程の隔たりだと
[00:36.32]便会深深地体会到
[00:36.32]絶望を味わうんだ
[00:39.8]遥不可及的绝望
[00:39.8]まだ視続けてたい
[00:41.44]越是白日梦
[00:41.44]白昼夢であるほど
[00:43.1]越是不想醒来
[00:43.1]不可逆性の結晶
[00:46.35]不可逆过程的结晶
[00:46.35]そんな矮小な現象
[00:48.09]如此矮小的现象
[00:48.09]lD乱してショートさせる運命
[00:52.72]却是扰乱ID使其短路的命运
[00:52.72]君が誰か 僕が誰か
[00:58.1]你是谁 我又是谁
[00:58.1]「騙してよ」
[00:59.72]“切莫言真”
[00:59.72]代償 後悔 感情論 世界が揺れる
[01:03.2]代价 后悔 感情论 世界为之动摇
[01:03.2]取り留めない反動で
[01:04.78]在遏制不住的反冲下
[01:04.78]凛と堕ちていく
[01:06.62]凛然堕入深渊
[01:06.62]能動で生きているの?
[01:07.98]你是凭主动活着?
[01:07.98]生かされているの?
[01:09.99]还是被动地苟活?
[01:09.99]悪夢の肯定だろうMr.フィクサー
[01:13.09]只怕是噩梦的肯定吧 清道夫先生
[01:13.09]欠陥だらけの少年も誰も皆
[01:16.5]人人皆是一无是处的少年
[01:16.5]狂った捜査線上でただ踊っている
[01:19.75]不过是在疯狂的搜查线上起舞
[01:19.75]終わらぬハイドアンドシーク
[01:21.15]永无止境的捉迷藏
[01:21.15]「ジキルは何処だ」
[01:23.0]“杰基尔医生在哪里”
[01:23.0]完成だなんてずっとさせないで
[01:26.22]一直未被允许完成解谜
[01:26.22]正解を壊した「赦してよ」
[01:42.7]请原谅 我毁掉了答案
[01:42.7]完成間近の劇場 予感通りの空虚
[01:45.91]接近完成的剧场 和预想一样空虚
[01:45.91]あと1シーンが足りない
[01:49.22]还差一个镜头
[01:49.22]本当に知らなかった?
[01:50.9]你真的不知道吗?
[01:50.9]気付いていたんじゃないの?
[01:52.57]不是早已经察觉了吗?
[01:52.57]傷付くのを怖れたんだ
[01:55.85]可你却害怕受伤
[01:55.85]チグハグな不感症
[01:57.64]不协调的迟钝感官
[01:57.64]亜空間を舞うほど
[01:59.16]在亚空间中越活跃
[01:59.16]見失っていく国境
[02:02.44]越容易迷失自己的国度
[02:02.44]消え入りそうな回顧
[02:04.1]回忆似要消散
[02:04.1]そっと流して消灯 透明な涙
[02:08.72]静静流淌熄了灯 流下透明的泪
[02:08.72]現在が何処か 明日が何処か
[02:14.17]这里是哪里 明天又在哪里
[02:14.17]「暈してよ」
[02:16.01]“模糊答案吧”
[02:16.01]対称 偶像 有神論 理性が揺れる
[02:19.42]对称 偶像 有神论 理性摇摇欲坠
[02:19.42]欠けた世界の中心で
[02:20.9]缺欠的世界中心
[02:20.9]愛が吠えている
[02:22.72]爱在高声呐喊
[02:22.72]本能で信じているの?
[02:24.03]你是凭本能相信?
[02:24.03]擦り替えているの?
[02:26.09]还是在偷换概念?
[02:26.09]両唇の暴走だろうMr.フィクション
[02:29.28]这是双唇的暴走吧 Mr.Fiction
[02:29.28]血管の透けた表情でひとは皆
[02:32.68]青筋暴突 所有人
[02:32.68]賽を投げたのなら血を好むから
[02:36.01]一旦掷出骰子 便会嗜血
[02:36.01]このまま最後まで隠れたい
[02:38.39]所以我只想这样藏到最后
[02:38.39]「嗚呼 もう ねえ誰かと
[02:41.83]“啊 够了 我只是想
[02:41.83]傷付け合わないように
[02:43.92]不用和他人互相伤害
[02:43.92]生きていたいだけ」
[02:46.09]平静地生活下去”
[02:46.09]そう虫唾が奔るようなこの科白
[02:51.17]没错 这台词真令人不快
[02:51.17]それでも居たい闇のなかに
[02:55.42]即便如此 仍想在黑暗中
[02:55.42]もう少しだけで何か見つけれる
[02:59.2]多待一会 再一会就能寻找到什么
[02:59.2]根拠ない確信があるから
[03:06.19]我有着一种毫无根据的确信
[03:06.19]何時だって
[03:08.81]无论何时
[03:08.81]代償 後悔 感情論 世界が揺れる
[03:12.37]代价 后悔 感情论 世界为之动摇
[03:12.37]取り留めない反動で
[03:13.82]在遏制不住的反冲下
[03:13.82]凛と堕ちていく
[03:15.71]凛然堕入深渊
[03:15.71]能動で生きているの?
[03:17.1]你是凭主动活着?
[03:17.1]生かされているの?
[03:19.06]还是被动地苟活?
[03:19.06]悪夢の肯定だろうMr.フィクサー
[03:22.12]只怕是噩梦的肯定吧 清道夫先生
[03:22.12]欠陥だらけの少年も誰も皆
[03:25.63]人人皆是一无是处的少年
[03:25.63]狂った捜査線上でただ踊っている
[03:28.9]不过是在疯狂的搜查线上起舞
[03:28.9]終わらぬハイドアンドシーク
[03:30.25]永无止境的捉迷藏
[03:30.25]「ジキルは何処だ」
[03:32.08]“杰基尔医生在哪里”
[03:32.08]完成だなんて ずっとさせないで
[03:35.42]一直未被允许完成解谜
[03:35.42]正解を壊した 「狡いだろう?」
[03:40.42]很狡猾吧 我毁掉了答案
展开