cover

英雄 運命の詩 (英雄 命运之诗) - EGOIST

英雄 運命の詩 (英雄 命运之诗)-EGOIST.mp3
[00:0.0]英雄 運命の詩 (英雄 命运之诗) (《Fate/Apoc...
[00:0.0]英雄 運命の詩 (英雄 命运之诗) (《Fate/Apocrypha》TV动画片头曲) - EGOIST (エゴイスト)
[00:0.31]//
[00:0.31]词:ryo
[00:0.62]//
[00:0.62]曲:ryo
[00:0.93]//
[00:0.93]编曲:ryo
[00:1.24]//
[00:1.24]それは愚かなる名
[00:4.3]打着愚蠢的名号
[00:4.3]だが時は求む
[00:6.9]却在寻求时机
[00:6.9]不屈の英雄
[00:9.82]不屈的英雄
[00:9.82]その物語を
[00:14.09]将那故事亲身述说
[00:35.86]小さく奏でた
[00:38.69]小声弹奏出的爱
[00:38.69]愛は狭間を彷徨う
[00:41.13]在夹缝里彷徨
[00:41.13]届かない運命があざ笑う
[00:46.58]没能传达 命运将我嘲笑
[00:46.58]隔てる世界を超えて
[00:50.18]好想超越相隔遥远的世界
[00:50.18]あなたに会いたい
[00:51.96]去见你
[00:51.96]身を焦がす
[00:53.78]心焦难耐
[00:53.78]その愛が分かつまで
[00:57.51]直到这爱分开为止
[00:57.51]人は叫んだ正義を
[00:59.98]高举人们所呐喊的
[00:59.98]その旗を高く掲げ
[01:04.67]正义的旗帜吧
[01:04.67]覚悟胸に立て
[01:12.93]做好准备坚定决心
[01:12.93]闇を払い進め
[01:17.83]驱散黑暗前行吧
[01:17.83]この身失うとも
[01:22.4]哪怕失去生命
[01:22.4]恐れよひれ伏せ
[01:26.73]恐惧哟 屈服吧
[01:26.73]私が覇者となる
[01:31.8]我将成为霸者
[01:31.8]生あらば進め
[01:35.73]只要活着就前进吧
[01:35.73]眼前の勝利を
[01:40.38]去夺取眼前的胜利
[01:40.38]暁旅立て
[01:44.93]于拂晓动身出发
[01:44.93]夜明けはもうすぐ
[01:49.9]黎明马上就要到来
[01:86.4]育む与える
[01:90.35]培育 给予
[01:90.35]愛の花咲敷いた
[01:94.97]让爱之花散布世界各个角落
[01:94.97]失くされた時は
[01:98.53]被迫失去的时候
[01:98.53]もうわずか遠
[02:04.22]就向那距离短暂的
[02:04.22]悲しい世界に
[02:08.55]远方悲惨的世界
[02:08.55]願いを一つ祈る
[02:12.95]做下一个祈愿
[02:12.95]愛してる
[02:15.15]那就是爱
[02:15.15]さよならのセレナーデ
[02:22.25]离别的小夜曲
[02:22.25]人は選んだ競争を
[02:26.65]高举人们所选择的
[02:26.65]罪はてを高く掲げ
[02:31.22]竞争的罪果吧
[02:31.22]多少を胸に立て
[02:38.63]无论这罪恶有多沉重 都坚定向前吧
[02:39.72]闇を払い進め
[02:44.35]驱散黑暗前行吧
[02:44.35]多く失うとも
[02:49.]就算失去了很多
[02:49.]自由をこの手に
[02:53.42]也要将自由握在手中
[02:53.42]時代の覇者となる
[02:58.4]成为时代的霸者
[02:58.4]鉄槌を下せ
[02:62.45]对那阻挠前行的东西哟
[02:62.45]妨げるものよ
[02:67.02]采取坚决的措施
[02:67.02]この空燃やして
[02:71.38]这天空燃烧起来
[02:71.38]二度溶かしはしない
[02:76.4]再也不会屈服
[02:86.82]鳴り響く笛は
[02:90.72]鸣响的笛声
[02:90.72]忘れなの花よ
[02:94.28]不要忘记啊 花朵哟
[02:94.28]こんなにも美しく咲き誇る
[03:03.55]如此美丽灿烂盛开
[03:03.55]To give up who you are
[03:12.63]//
[03:12.63]I'll live without your face
[03:18.4]//
[03:18.4]Your smile
[03:19.33]//
[03:19.33]Regret it more than dying
[03:23.55]//
[03:23.55]And dying so young
[03:35.45]//
[03:53.68]人は語るだろう信念を
[03:57.57]高举人们诉说的
[03:57.57]その旗を高く掲げ
[03:62.3]信念的旗帜吧
[03:62.3]自ら奮い立て
[03:69.52]自我奋起
[03:70.5]闇を払い進め
[03:75.45]驱散黑暗前行吧
[03:75.45]霊を尽きるとも
[03:80.03]即便用尽所有灵魂
[03:80.03]誰より気高く
[03:84.3]也比任何人都要高尚
[03:84.3]この名は汚さない
[03:89.35]这名声是不会有脏污的
[03:89.35]生あらば進め
[03:93.57]只要活着就前进吧
[03:93.57]眼前の勝利を
[03:97.97]去夺取眼前的胜利
[03:97.97]暁旅立て
[04:02.43]于拂晓动身出发
[04:02.43]夜明けはもうすぐ
[04:07.23]黎明马上就要到来
[04:07.23]英雄に詩を
[04:11.58]传唱英雄之诗
[04:11.58]多く失うとも
[04:16.1]就算失去了很多
[04:16.1]自由をこの手に
[04:20.57]也要将自由握在手中
[04:20.57]時代の覇者となる
[04:25.62]成为时代的霸者
[04:25.62]残花枯れ落ちて
[04:29.68]残花枯萎败落
[04:29.68]物語となり
[04:34.1]化作故事
[04:34.1]暁旅立つ
[04:34.1]于拂晓动身出发
展开